Блажени раби тии, ихже пришед господь обрящет бдящих: аминь глаголю вам, яко препояшется и посадит их, и минув послужит им.
От Луки 22:16 - Библия на церковнославянском языке глаголю бо вам, яко отселе не имам ясти от нея, дондеже скончаются во Царствии Божии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорю вам, что больше не буду праздновать ее, пока весь смысл ее не откроется в Царстве Божием». Восточный Перевод Говорю вам, что Я уже не буду его отмечать до тех пор, пока в Царстве Всевышнего его смысл не будет открыт в полной мере. Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю вам, что Я уже не буду его отмечать до тех пор, пока в Царстве Аллаха его смысл не будет открыт в полной мере. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю вам, что Я уже не буду его отмечать до тех пор, пока в Царстве Всевышнего его смысл не будет открыт в полной мере. перевод Еп. Кассиана ибо, говорю вам, не буду вкушать ее, доколе не исполнится она в Царстве Божием. Святая Библия: Современный перевод Потому что говорю вам: не попробую больше пасхальную еду, пока не случится это в Царстве Божьем!» |
Блажени раби тии, ихже пришед господь обрящет бдящих: аминь глаголю вам, яко препояшется и посадит их, и минув послужит им.
Слышав же некий от возлежащих с ним сия, рече ему: блажен, иже снесть обед в Царствии Божии.
да ясте и пиете на трапезе моей во Царствии моем: и сядете на престолех, судяще обеманадесяте коленома израилевома.
делайте не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечный, еже Сын Человеческии вам даст: сего бо Отец знамена Бог.
не всем людем, но нам свидетелем преднареченным от Бога, иже с ним ядохом и пихом, по воскресении его от мертвых:
И глагола ми: напиши: блажени званнии на вечерю брака агнча. И глагола ми: сия словеса истинна Божия суть.