Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Колоссянам 1:25 - Библия на церковнославянском языке

ейже бых аз служитель по смотрению Божию, данному мне в вас, исполнити слово Божие,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я сделался ее служителем, когда доверил мне Бог попечение о вас, — моим делом стало возвещать вам слово Божие во всей его полноте, —

См. главу

Восточный Перевод

Я стал её служителем по поручению Всевышнего, чтобы представить вам во всей полноте Его слово,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я стал её служителем по поручению Аллаха, чтобы представить вам во всей полноте Его слово,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я стал её служителем по поручению Всевышнего, чтобы представить вам во всей полноте Его слово,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

которой я сделался служителем по домостроительству Божию, данному мне за вас, чтобы исполнить слово Божие,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я стал одним из её слуг во исполнение Божьего назначения, порученного мне ради вашего блага, — провозглашать слово Божье во всей его полноте.

См. главу
Другие переводы



К Колоссянам 1:25
10 Перекрёстные ссылки  

Кто убо есть павел? кто же ли аполлос? Но точию служителие, имиже веровасте, и комуждо якоже Господь даде.


Аще убо волею сие творю, мзду имам: аще же неволею, строение ми есть предано.


Аще убо слышасте смотрение благодати Божия данныя мне в вас,


емуже бых служитель по дару благодати Божия, данныя мне по действу силы его.


аще убо пребываете в вере основани и тверди, и неподвижими от упования блговествования, еже слышасте, проповеданное всей твари поднебесней, емуже бых аз павел служитель.


и послахом тимофеа, брата нашего и служителя Божия и споспешника нашего во благовестии Христове, утвердити вас и утешити о вере вашей,


Сия вся сказуя братии, добр будеши служитель Иисуса Христа, питаемь словесы веры и добрым учением, емуже последовал еси.