Оттоле начат Иисус сказовати учеником своим, яко подобает ему ити во Иерусалим и много пострадати от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день востати.
От Иоанна 18:4 - Библия на церковнославянском языке Иисус же ведый вся грядущая нань, изшед рече им: кого ищете? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Зная всё, что ждет Его, Иисус вышел к ним и спросил: «Кого ищете вы?» Восточный Перевод Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: – Кого вы ищете? Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: – Кого вы ищете? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: – Кого вы ищете? перевод Еп. Кассиана Иисус же, зная всё предстоящее Ему, вышел и говорит им: кого ищете? Святая Библия: Современный перевод Иисус заранее знал обо всём, что должно было с Ним случиться. Выступив вперёд, Он спросил: «Кого вы ищете?» |
Оттоле начат Иисус сказовати учеником своим, яко подобает ему ити во Иерусалим и много пострадати от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день востати.
Тогда глагола им Иисус: вси вы соблазнитеся о мне в нощь сию: писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся овцы стада:
рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе моисеове и пророцех и псалмех о мне.
Прежде же праздника пасхи, ведый Иисус, яко прииде ему час, да прейдет от мира сего ко Отцу, возлюбль своя сущыя в мире, до конца возлюби их.
Отвещаша ему: Иисуса назореа. глагола им Иисус: аз есмь. Стояше же и иуда, иже предаяше его, с ними.
но суть от вас нецыи, иже не веруют. Ведяше бо искони Иисус, кии суть неверующии, и кто есть предаяй его.
Христу убо пострадавшу за ны Плотию, и вы в ту же мысль вооружитеся: зане пострадавый плотию, преста от греха,