Деяния 5:14 - Библия на церковнославянском языке Паче же прилагахуся верующии Господви, множество мужей же и жен, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и всё больше и больше мужчин и женщин, верующих в Господа, пополняло их ряды. Восточный Перевод Верующих же в Повелителя Ису становилось всё больше и больше, и мужчин, и женщин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Верующих же в Повелителя Ису становилось всё больше и больше, и мужчин, и женщин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Верующих же в Повелителя Исо становилось всё больше и больше, и мужчин, и женщин. перевод Еп. Кассиана И всё больше прибавлялось верующих в Господа, множество мужчин и женщин, Святая Библия: Современный перевод И всё больше и больше народа: и мужчины, и женщины — обретали веру в Господа, и число верующих возрастало. |
уже убо любезно прияша слово его, крестишася: и приложишася в день той душ яко три тысящы:
хваляще Бога и имуще блгодать у всех людий. Господь же прилагаше по вся дни Церкви спасающыяся.
И слово Божие растяше, и множашеся число ученик во Иерусалиме зело: мног же народ священников послушаху веры.
Егда же вероваша филиппу благовествующу яже о Царствии Божии и о имени Иисус Христове, крещахуся мужие же и жены.
испроси от него послания в дамаск к соборищем, яко да аще некия обрящет того пути сущыя, мужы же и жены, связаны приведет во Иерусалим.
Царкви же по всей иудеи и галилеи и самарии имеяху мир, созидающяся и ходящя в страсе Господни, и утешением святаго Духа умножахуся.
Несть иудей, ни еллин: несть раб, ни свободь: несть мужеский пол, ни женский: вси бо вы едино есте о Христе Иисусе.