2 Коринфянам 11:31 - Библия на церковнославянском языке Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа весть, сый благословен во веки, яко не лгу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бог и Отец Господа Иисуса — да будет благословен Он вовеки! — знает, что не лгу я. Восточный Перевод Бог и Отец Повелителя Исы, знает, что я не лгу. Да будет Ему слава вовеки! Восточный перевод версия с «Аллахом» Бог и Отец Повелителя Исы, знает, что я не лгу. Да будет Ему слава вовеки! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Бог и Отец Повелителя Исо, знает, что я не лгу. Да будет Ему слава вовеки! перевод Еп. Кассиана Бог и Отец Господа Иисуса знает — Он, благословенный вовеки, — что я не лгу. Святая Библия: Современный перевод Бог и Отец Господа Иисуса, благословенного вовеки, — свидетель того, что я не лгу. |
глагола ей Иисус: не прикасайся мне, не у бо взыдох ко Отцу моему: иди же ко братии моей и рцы им: восхожду ко Отцу моему и Отцу вашему, и Богу моему и Богу вашему.
иже премениша истину Божию во лжу, и почтоша и послужиша твари паче творца, иже есть благословен во веки, аминь.
свидетель бо ми есть Бог, емуже служу духом моим во благовествовании Сына его, яко безпрестани память о вас творю,
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивый нас всяцем благословением духовным в небесных о Христе.
благодать вам и мир от Бога Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда о вас молящеся,
Никогдаже бо в словеси ласкания быхом к вам, якоже весте, ниже в вине лихоимания: Бог свидетель!
Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу, честь и слава во веки веков. Аминь.
един имеяй безсмертие и во свете живый неприступнем, егоже никтоже видел есть от человек, ниже видети может: емуже честь и держава вечная. Аминь.
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, иже по мнозей своей милости порождей нас во упование живо воскресением Иисус Христовым от мертвых,