От Матфея 2:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана — Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и стали спрашивать: «Где новорожденный Царь иудейский? Мы видели восход звезды Его и пришли воздать Ему почести». Восточный Перевод – Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему. перевод Еп. Кассиана где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему. Библия на церковнославянском языке где есть рождейся Царь иудейский? видехом бо звезду его на востоце и приидохом поклонитися ему. |
Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я — Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».
— Непременно настанут дни, — возвещает Вечный, — когда Я произращу для Довуда праведную Ветвь, Царя, Который будет править мудро и вершить в стране справедливость и правосудие.
Ликуй от всего сердца, дочь Сиона! Кричи от радости, дочь Иерусалима! Вот Царь твой идёт к тебе: праведный, победоносный, кроткий, верхом на осле — на ослёнке, сыне ослицы.
Вижу Его, но ещё не сейчас; смотрю на Него, но ещё не близко. Восходит звезда от Якуба; поднимается скипетр от Исроила, и крушит лбы Моава, и разит всех потомков Сифа.
«Скажите дочери Сиона: вот Царь твой идёт к тебе, кроткий, верхом на ослице и ослёнке, сыне вьючного животного».
Тем временем Исо поставили перед наместником, и тот спросил Его: — Ты Царь иудеев? — Ты сам так говоришь, — отвечал Исо.
Люди взяли пальмовые ветви и вышли Ему навстречу с возгласами: — Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! Благословен Царь Исроила!
— Так значит, Ты всё-таки царь? — спросил Пилат. — Ты сам говоришь, что Я Царь, — ответил Исо. — Я родился и пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня.
чтобы все почитали Сына, как чтят Отца. Тот, кто не чтит Сына, не чтит и Отца, пославшего Сына.
Вновь вводя в мир Своего Первенца, Всевышний говорит: «Пусть все ангелы Всевышнего поклонятся Ему».
Я, Исо, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я — Корень и Потомок Довуда, Я — яркая Утренняя Звезда.