От Матфея 2:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»2 – Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 и стали спрашивать: «Где новорожденный Царь иудейский? Мы видели восход звезды Его и пришли воздать Ему почести». См. главуВосточный Перевод2 – Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 – Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему. См. главуперевод Еп. Кассиана2 где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему. См. главуБиблия на церковнославянском языке2 где есть рождейся Царь иудейский? видехом бо звезду его на востоце и приидохом поклонитися ему. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Они спросили: «Где новорожденный Царь Иудейский? Мы видели, как Его звезда воссияла на небе, и пришли, чтобы поклониться Ему». См. главу |