Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 23:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана

3 Пилат спросил Его: — Ты Царь иудеев? — Ты сам так говоришь, — ответил Исо.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Пилат спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» «Да, ты сам говоришь это», — ответил ему Иисус.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

См. главу Копировать




От Луки 23:3
14 Перекрёстные ссылки  

Тем временем Исо поставили перед наместником, и тот спросил Его: — Ты Царь иудеев? — Ты сам так говоришь, — отвечал Исо.


— Да здравствует Царь иудеев! — приветствовали они.


Пилат спросил Его: — Ты Царь иудеев? — Ты сам так говоришь, — ответил Исо.


Масех, Царь Исроила! Пусть Он сойдёт с креста, чтобы мы увидели и поверили. Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.


Они все стали спрашивать: — Так Ты что, Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)? Он ответил: — Вы сами говорите, что это Я.


А над Исо на кресте была надпись: «это царь иудеев».


Тогда Нафанаил сказал: — Учитель, Ты действительно Сын Всевышнего, Ты Царь Исроила!


Поэтому Пилат вышел к ним. — В чём вы обвиняете Этого Человека? — спросил он.


подходили к Нему, говоря: — Да здравствует Царь иудеев! — и били Его по лицу.


Я требую от тебя перед Всевышним, дающим всему жизнь, и перед Исо Масехом, Который достойно говорил о той же вере перед Понтием Пилатом:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама