Когда собрались люди, Пилат спросил у них: «Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?»
От Матфея 27:18 - Современный русский перевод (2-е изд.) Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо знал Пилат, что из зависти выдали Иисуса. Восточный Перевод Он знал, что Ису предали ему из зависти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он знал, что Ису предали ему из зависти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он знал, что Исо предали ему из зависти. перевод Еп. Кассиана Ибо он знал, что предали Его из зависти. Библия на церковнославянском языке Ведяше бо, яко зависти ради предаша его. |
Когда собрались люди, Пилат спросил у них: «Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?»
Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень из-за Него страдала».
А может быть, вы думаете, что Писание напрасно говорит: «Жаждет Он духа, что поселил в нас, жаждет ревниво»?