Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
Притчи 10:18 - Синодальный перевод Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Уста лжеца таят ненависть, а кто сеет клевету — тот глупец. Восточный Перевод Лживые уста у таящего ненависть, и глуп, кто разносит клевету. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лживые уста у таящего ненависть, и глуп, кто разносит клевету. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лживые уста у таящего ненависть, и глуп, кто разносит клевету. Святая Библия: Современный перевод Тот, кто скрывает ненависть, — лжец. Тот, кто открыто оскорбляет людей, — глупец. Новый русский перевод Лживые губы у таящего ненависть, и глуп, кто разносит клевету. |
Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
Берегитесь каждый своего друга, и не доверяйте ни одному из своих братьев; ибо всякий брат ставит преткновение другому, и всякий друг разносит клеветы.
Не ходи переносчиком в народе твоем и не восставай на жизнь ближнего твоего. Я Господь [Бог ваш].