Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 9:4 - Синодальный перевод

4 Берегитесь каждый своего друга, и не доверяйте ни одному из своих братьев; ибо всякий брат ставит преткновение другому, и всякий друг разносит клеветы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 «Пусть каждый остерегается ближнего своего и не доверяет никому из братьев своих, ибо всюду брат предает брата и ближний клевещет на ближнего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Остерегайтесь друзей, не доверяйте братьям, потому что всякий брат – обманщик, и всякий друг – клеветник.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Остерегайтесь друзей, не доверяйте братьям, потому что всякий брат – обманщик, и всякий друг – клеветник.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Остерегайтесь друзей, не доверяйте братьям, потому что всякий брат – обманщик, и всякий друг – клеветник.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Присмотрись к своему соседу, не доверяй брату, потому что брат — клеветник, а сосед за твоей спиной злословит.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 «Остерегайтесь друзей, не доверяйте братьям, потому что всякий брат — обманщик, и всякий друг — клеветник.

См. главу Копировать




Иеремия 9:4
28 Перекрёстные ссылки  

И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.


сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;


К святым, которые на земле, и к дивным Твоим — к ним все желание мое.


Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.


Что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство против ближнего своего.


потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;


ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.


Вот шесть, что́ ненавидит Господь, даже семь, что́ мерзость душе Его:


лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.


Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену, зачинали и рождали из сердца лживые слова.


И вожди сего народа введут его в заблуждение, и водимые ими погибнут.


Ибо и братья твои и дом отца твоего, и они вероломно поступают с тобою, и они кричат вслед тебя громким голосом. Не верь им, когда они говорят тебе и доброе.


Все они — упорные отступники, живут клеветою; это медь и железо, — все они развратители.


Язык их — убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.


Клеветники находятся в тебе, чтобы проливать кровь, и на горах едят у тебя идоложертвенное, среди тебя производят гнусность.


Не ходи переносчиком в народе твоем и не восставай на жизнь ближнего твоего. Я Господь [Бог ваш].


Не один ли у всех нас Отец? Не один ли Бог сотворил нас? Почему же мы вероломно поступаем друг против друга, нарушая тем завет отцов наших?


Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас,


Предаст же брат брата на смерть, и отец — сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их;


Преданы также будете и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями, и некоторых из вас умертвят;


чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво: потому что Господь — мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама