Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 7:5 - Святая Библия: Современный перевод

Потому что даже тогда, когда мы пришли в Македонию, нам не было отдыха и неприятности подстерегали нас со всех сторон, а также мы подвергались внешним нападкам и противостояли внутренним страхам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Да и когда мы пришли в Македонию, и там не было нам покоя; напротив, нас всё угнетало: извне — борьба, внутри — опасения.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь даже когда мы пришли в Македонию, то не имели там покоя. Проблемы обрушились на нас со всех сторон: извне мы терпели нападки, а внутри нас одолевали страхи.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь даже когда мы пришли в Македонию, то не имели там покоя. Проблемы обрушились на нас со всех сторон: извне мы терпели нападки, а внутри нас одолевали страхи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь даже когда мы пришли в Македонию, то не имели там покоя. Проблемы обрушились на нас со всех сторон: извне мы терпели нападки, а внутри нас одолевали страхи.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И действительно, когда мы пришли в Македонию, плоть наша не имела никакого покоя, но мы со всех сторон были угнетаемы: извне — борьба, внутри — страхи.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ибо пришедшым нам в македонию, ни единаго име покоя плоть наша, но во всем скорбяще: внеуду брани, внутрьуду боязни.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 7:5
23 Перекрёстные ссылки  

Так как вода всё ещё покрывала землю, голубь не мог найти места, чтобы передохнуть, и возвратился в лодку. Ной высунул руку, поймал голубя и взял его обратно в лодку.


Ужас настигает его всюду, страх за ним следует по пятам.


Люди сгорят быстро, подобно кустам и колючкам, и будут гореть до тех пор, пока их кости не превратятся в известь.


Я слышал шёпот злобный и угрозы многих, и даже все друзья против меня. Все ждут, когда я оступлюсь, и говорят: «Давайте оклевещем его и скажем, что он согрешил. Быть может, мы обманем Иеремию и, от него избавившись, отомстим ему».


„Ты, Варух, жалуешься, что Господь послал тебе скорбь и боль, от которых ты обессилел. Ты истощён страданиями и не можешь найти покой.


Не ходите в открытое поле, не выходите на дорогу, потому что вражеский меч и опасность кругом.


Господи, я в печали, Господи, я испуган!


Когда беспорядки прекратились, Павел позвал к себе учеников и, обратившись к ним со словами ободрения, простился с ними и отправился в Македонию.


потому что церкви Македонии и Ахаии решили принести пожертвования для людей Божьих в Иерусалиме, которые бедны.


Я каждый день подвергаюсь смертельной опасности. Это такая же правда, братья и сёстры, как и то, что я горжусь вами во Христе Иисусе, Господе нашем.


Я приду к вам, когда пройду через Македонию.


я был в великом волнении, потому что не нашёл моего брата Тита. И потому я распрощался с ними и отправился в Македонию.


Я написал об этом, чтобы, когда приду, меня не опечалили бы те, кто должен меня радовать, так как я уверен, что вы должны разделить со мной мою радость.


Вот почему я написал раньше: чтобы выяснить, выдержите ли вы испытание и будете ли послушны во всём.


Я боюсь, что весь мой труд на благо вам был напрасен.


На улицах их будут убивать солдаты, у них дома будут происходить ужасные события. Солдаты будут убивать юношей и девушек, детей и стариков.


И потому, будучи не в состоянии больше ждать, я послал Тимофея выяснить, насколько крепка ваша вера. Я опасался, что дьявол одолеет вас своими искушениями, сделав все наши труды напрасными.