Иеремия 45:3 - Святая Библия: Современный перевод3 „Ты, Варух, жалуешься, что Господь послал тебе скорбь и боль, от которых ты обессилел. Ты истощён страданиями и не можешь найти покой. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 „Ты говоришь: „Горе мне, ибо Господь усугубил мои страдания, тяжко мне в стенаниях моих, и покоя я не нахожу“. См. главуВосточный Перевод3 «Ты говорил: „Горе мне! Вечный прибавил скорбь к моим мукам; я устал от стонов и не нахожу покоя“». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 «Ты говорил: „Горе мне! Вечный прибавил скорбь к моим мукам; я устал от стонов и не нахожу покоя“». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 «Ты говорил: „Горе мне! Вечный прибавил скорбь к моим мукам; я устал от стонов и не нахожу покоя“». См. главуСинодальный перевод3 ты говоришь: «горе мне! ибо Господь приложил скорбь к болезни моей; я изнемог от вздохов моих, и не нахожу покоя». См. главуНовый русский перевод3 «Ты говорил: „Горе мне! Господь прибавил скорбь к моим мукам; я устал от стонов и не нахожу покоя“». — См. главу |