Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 105:43 - Святая Библия: Современный перевод

Господь их много раз спасал, но от Бога отвернувшись, они погрязли в собственном грехе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Много раз спасал их Господь, а они в своих намерениях продолжали упорствовать, во грехах своих утопали.

См. главу

Восточный Перевод

Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своём беззаконии.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своём беззаконии.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своём беззаконии.

См. главу

Синодальный перевод

Много раз Он избавлял их; они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.

См. главу

Новый русский перевод

Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своем грехе.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 105:43
17 Перекрёстные ссылки  

Пройдёт 4 поколения, и твой народ вернётся обратно на эту землю, и тогда он победит аморреев, так как Я через твой народ накажу живущих здесь людей. Всё это произойдёт в будущем, потому что мера беззаконий аморреев ещё не исполнилась».


Грешили мы не менее отцов, творили беззаконие и несправедливость.


Жажду и голод они терпели, жизнь покидала их.


Народ Израиля уходил, воздев руки к небу в знак победы, но Господь сделал фараона, египетского царя, храбрым, и он помчался в погоню за израильским народом.


Бог даст Своему народу свободу, и он возвратится к Нему. Люди счастливы будут возвратиться на Сион, они счастливы будут навеки, и это счастье будет короной на их головах. Они будут исполнены веселья и радости, а скорбь и печаль покинут их.


Когда вы выйдете с радостью и миром, то горы и холмы затанцуют, а все деревья всплеснут ладонями своих ветвей.


Бог израильского народа избрал наших предков и возвеличил наш народ, когда тот жил ещё странником в Египте, и Своей могучей рукой вывел их из той земли.


Это он вёл их, творя чудеса и знамения в Египетской земле, у Красного моря и в пустыне в продолжение сорока лет.


Затем Я послал в Египет Моисея и Аарона. Я хотел, чтобы они вывели Мой народ из Египта. Я навёл много несчастий на египетский народ, а потом вывел вас из Египта.


Я избавил вас от могущественных египтян и всех, кто угнетал вас. Потом народ ханаанский бил вас, но Я снова вас спас. Я прогнал их от вас и дал вам их землю.