Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 15:16 - Святая Библия: Современный перевод

16 Пройдёт 4 поколения, и твой народ вернётся обратно на эту землю, и тогда он победит аморреев, так как Я через твой народ накажу живущих здесь людей. Всё это произойдёт в будущем, потому что мера беззаконий аморреев ещё не исполнилась».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Лишь в четвертом поколении твои потомки возвратятся сюда, ибо преступления амореев еще не достигли своего предела».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 В четвёртом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев ещё не достиг полной меры.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 В четвёртом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев ещё не достиг полной меры.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 В четвёртом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев ещё не достиг полной меры.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

16 в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

16 В четвертом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев еще не достиг полной меры.

См. главу Копировать




Бытие 15:16
18 Перекрёстные ссылки  

Иевусея, Аморрея, Гергесея,


и Господь сказал ему: «Знай, что твои потомки будут пришельцами в чужой стране, и поработят их жители той страны, и будут угнетать их 400 лет.


Израиль сказал Иосифу: «Знай, приближается час моей смерти. Но Бог будет с тобой и приведёт тебя обратно на землю твоих предков.


Когда Иосиф был близок к смерти, он сказал своим братьям: «Близок час моей смерти, но я знаю, что Бог позаботится о вас и выведет вас из этой страны. Бог приведёт вас в ту землю, которую обещал дать Аврааму, Исааку и Иакову».


Он поступал мерзко, поклоняясь идолам, как делали аморреи, которых Господь прогнал с их земли, отдав её Израилю.


«Манассия, иудейский царь, творил мерзости и сделал больше зла, чем делали до него аморреи. Он также ввел в грех Иудею своими идолами».


Господь их много раз спасал, но от Бога отвернувшись, они погрязли в собственном грехе.


Народ Израиля прожил в Египте 430 лет,


«Запомните этот день, — сказал Моисей народу. — Вы были рабами в Египте, но в этот день Господь Своей великой силой освободил вас. Не ешьте хлеба с закваской.


Сегодня, в месяце авиве, вы уходите из Египта.


Когда конец этих царств будет близок, придёт ещё один царь: дерзкий, жестокий и коварный. Это случится, когда многие отвернутся от Бога.


Не оскверняй себя ничем этим! Все народы, которых Я изгоняю из вашей страны, чтобы отдать её вам, осквернили себя этими страшными грехами.


Господь, Бог твой, изгонит эти народы ради тебя, но не говори себе: „Господь вывел нас, чтобы мы жили в этой земле, потому что мы праведный народ!” Господь изгнал эти народы, потому что они были злы, а не из-за твоей праведности.


Ты же заберёшь их землю не потому, что праведен и живёшь правильно. Наоборот, ты входишь в эту землю, и Господь, Бог твой, изгоняет те народы, потому что они жили неправедно. Господь также желает сдержать клятву, данную твоим предкам: Аврааму, Исааку и Иакову.


Они не хотят, чтобы язычники обрели спасение, и поэтому пытаются помешать нам проповедовать им. Эти иудеи только умножают свой собственный грех, но пришло время им испытать на себе гнев Божий.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама