Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 1:24 - перевод Еп. Кассиана

Это не значит, что мы устанавливаем господство над вашей верой, но мы содействуем радости вашей, ибо вы в вере стоите.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мы же не властвовать над верою вашей хотим, — вы в ней и сами тверды, — нет, мы трудимся вместе с вами для радости вашей.

См. главу

Восточный Перевод

Мы не хотим устанавливать своё господство над вашей духовной жизнью, нет, мы делаем всё лишь для вашей радости, потому что вы твёрдо стоите в вере.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мы не хотим устанавливать своё господство над вашей духовной жизнью, нет, мы делаем всё лишь для вашей радости, потому что вы твёрдо стоите в вере.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мы не хотим устанавливать своё господство над вашей духовной жизнью, нет, мы делаем всё лишь для вашей радости, потому что вы твёрдо стоите в вере.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

не яко обладаем верою вашею, но (яко) споспешницы есмы вашей радости: верою бо стоите.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Это не значит, что мы пытаемся управлять вашей верой, так как вы тверды в своей вере, а наоборот, это означает, что мы вместе трудимся ради вашей радости.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 1:24
16 Перекрёстные ссылки  

и начнет бить других рабов, таких же, как и он, есть же и пить с пьяницами, —


то есть утешиться, вместе с вами, общей верою, вашею и моею.


Хорошо. Они были отломлены по неверию, а ты держишься верою. Не думай высоко о себе, но бойся.


чрез Которого верою и получили мы доступ к этой благодати, в которой стоим и хвалимся в надежде на славу Божию.


А я объявляю вам, братья, то Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,


Итак, что такое Аполлос, и что такое Павел? служители, чрез которых вы уверовали, и каждый, как ему дал Господь.


Ибо вы терпите, если кто вас порабощает, если кто объедает, если кто обирает, если кто превозносится, если кто бьет вас в лицо.


Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса как Господа, а себя как рабов ваших, ради Иисуса.


ибо мы ходим верою, а не видением, —


и не как господствующие над уделами, но подавая пример стаду;