2 Коринфянам 4:5 - перевод Еп. Кассиана5 Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса как Господа, а себя как рабов ваших, ради Иисуса. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Мы ведь не о себе возвещаем, а о Господе нашем Христе Иисусе; о себе же говорим, как о слугах ваших ради Иисуса. См. главуВосточный Перевод5 Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису аль-Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Ведь мы возвещаем не самих себя, а Исо Масеха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исо. См. главуБиблия на церковнославянском языке5 Не себе бо проповедаем, но Христа Иисуса Господа: себе же самех рабов вам Иисуса Господа ради: См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Мы проповедуем не о себе, а о том, что Иисус Христос — Господь и что мы лишь ваши слуги для Иисуса. См. главу |