Псалтирь 14:1 - Восточный Перевод Вечный, кто может пребывать в жилище Твоём? Кто может жить на святой горе Твоей? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Псалом Давида Господи, кто может в Храме Твоем пребывать, кто может жить на святой горе Твоей? Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный, кто может пребывать в жилище Твоём? Кто может жить на святой горе Твоей? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный, кто может пребывать в жилище Твоём? Кто может жить на святой горе Твоей? Святая Библия: Современный перевод Кто может, Боже, жить в Твоём шатре священном? На Святой горе Твоей кто может обитать? Синодальный перевод Господи! кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе Твоей? Новый русский перевод Господь, кто может пребывать в жилище Твоем? Кто может жить на святой горе Твоей? |
Вечный в святом храме Своём, Вечный на небесном троне Своём. Он наблюдает за всем, взор Его испытывает смертных.
«До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
Нет праведного человека на земле, который всегда поступал бы правильно и никогда бы не грешил.
Они оклеветали Вечного, сказав: «Он ничего не сделает! К нам не придёт беда; мы не увидим ни меча, ни голода.
Эти люди упрямы и непокорны, они – клеветники; они упорны, как бронза и железо, все они – развратители.
Эй вы, змеиное отродье, как вы можете говорить доброе, если вы злы? Ведь что у человека на сердце, то и на языке.
Потому что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета.
Но Всевышний сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»
Вы были в то время без Масиха и не принадлежали к народу Всевышнего, Исраилу. Священные соглашения, в которых были заключены обещания Всевышнего, на вас не распространялись, вы жили в этом мире без надежды и без Всевышнего.
Они заявляют, что знают Всевышнего, но своими делами они отвергают Его. Они отвратительны, непослушны и бесполезны для всякого доброго дела.
Мы тоже когда-то были глупы, непокорны, обмануты и порабощены всевозможными страстями и удовольствиями. Нашу жизнь наполняли злоба и зависть, мы были отвратительны, ненавидя друг друга.
Но тем, кто испугавшись, свернул с Моего пути, и тем, кто был Мне неверен, а также подлецам, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам – им место в озере с горящей серой. Это вторая смерть.
Пусть мой господин не обращает внимания на этого негодного человека Навала. Он таков, каково его имя, – его зовут Навал («глупец»), и глупость его с ним. Что же до меня, твоей рабыни, то я не видела людей, которых присылал мой господин.