Сорок дней по всей земле вода прибывала, стало ее так много, что она подняла ковчег, и он оторвался от земли.
Бытие 7:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и хлынул на землю ливень, сорок дней и сорок ночей лился он. Больше версийВосточный Перевод и дождь лил на землю сорок дней и сорок ночей. Восточный перевод версия с «Аллахом» и дождь лил на землю сорок дней и сорок ночей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и дождь лил на землю сорок дней и сорок ночей. Синодальный перевод и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей. Новый русский перевод и дождь лил на землю 40 дней и 40 ночей. |
Сорок дней по всей земле вода прибывала, стало ее так много, что она подняла ковчег, и он оторвался от земли.
Он встал, поел и попил. Подкрепившись, он отправился в путь и шел сорок дней и сорок ночей до Божьей горы, Хорива.
Моисей вошел прямо в облако, когда восходил на гору. Пробыл он там сорок дней и сорок ночей.
А что до меня, то, когда я оставался на горе той столь же долго, как и в первый раз — сорок дней и сорок ночей, — Господь и в этот раз услышал меня и решил не истреблять вас.
Пал я тогда ниц перед Господом; как и прежде, провел я сорок дней и ночей без еды и питья, и всё это из-за греха, который вы совершили, и того зла, которое вы на виду у Господа сотворили, вызвав на себя Его негодование.
Случилось это, когда я взошел на гору, дабы получить скрижали каменные, скрижали Союза, Завета, что заключил с вами Господь, и пробыл сорок дней и ночей на горе, где мне было ни до еды, ни до питья.