Притчи 20:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будешь искать совета — задуманное осуществится; и войну веди при мудром руководстве. Больше версийВосточный Перевод Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета. Восточный перевод версия с «Аллахом» Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета. Святая Библия: Современный перевод Прежде чем строить планы, получи добрый совет, и если начинаешь войну, то найди для себя мудрых советников. Синодальный перевод Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну. Новый русский перевод Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведешь войну, ищи мудрого совета. |
Для войны нужны советники и сила, а не пустые слова. На кого понадеялся ты, когда решился восстать против меня?
Без разумного совета не осуществится задуманное, а кто ищет совета у многих, у того будет успех.
Или какой царь, прежде чем воевать с другим царем, не сядет и не рассмотрит сначала, сможет ли он с десятью тысячами воинов встретить врага, идущего против него с двадцатью тысячами?
Всякий, кто это видел, говорил: «Не бывало такого, не видали такого со времен исхода израильтян из Египта и до сего дня! Подумайте же, посовещайтесь между собой и скажите, как воздать за это зло!»
Израильтяне отправились в Бет-Эль вопросить Господа, какое из колен Израилевых должно первым идти войной на вениаминитян. Господь ответил: «Идти первым Иуде».
(Накануне израильтяне скорбели пред Господом до самого вечера и вопрошали Господа, идти ли им снова на бой с их братьями вениаминитянами, и Господь ответил: «Идите!»)
Будь этот народ моим, я бы прогнал Авимелеха, сказал бы ему: „Собери всё свое войско и выходи на бой!“»