Иов 21:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорите вы: „Где же дом этого знатного? Где шатер, в котором обитал нечестивец?“ Больше версийВосточный Перевод Вы говорите: «Где теперь дом вельможи и шатры, в которых жили нечестивые?» Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы говорите: «Где теперь дом вельможи и шатры, в которых жили нечестивые?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы говорите: «Где теперь дом вельможи и шатры, в которых жили нечестивые?» Святая Библия: Современный перевод Вы скажете: „Где дом праведника и где шатёр, в котором обитает грешник?” Синодальный перевод Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные? Новый русский перевод Вы говорите: «Где теперь дом вельможи и шатры, в которых жили нечестивые?» |
Подобно это росе, что на горе Ермон, росе, выпадающей на холмы Сиона, ибо там, на Сионе, дарит Господь благословение и жизнь навеки.
Я пошлю это проклятие, — это слово Господа Воинств, — в дом всякого, кто крадет, и в жилища тех, кто ложно клянется именем Моим. И останется у него это проклятие и изведет его дом — подточит и деревянные, и каменные части его».