マルコによる福音書 5:40 - リビングバイブル それを聞いた人々は、イエスをあざ笑いました。しかし、イエスはみなを家の外に出すと、娘の両親と三人の弟子だけを連れて、娘のいる部屋に入られました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「!」 そこにいた人の視線は一気にイエスへ集まった。 イエスの発言に彼らは笑いだした。気にもとめないイエスは、彼らに家から出るように伝えた。 イエスは少女の両親と3人の仲間だけを連れ、少女が寝ている部屋に入った。そこにはまだ12才のかわいい少女が横たわっている。 Colloquial Japanese (1955) 人々はイエスをあざ笑った。しかし、イエスはみんなの者を外に出し、子供の父母と供の者たちだけを連れて、子供のいる所にはいって行かれた。 Japanese: 聖書 口語訳 人々はイエスをあざ笑った。しかし、イエスはみんなの者を外に出し、子供の父母と供の者たちだけを連れて、子供のいる所にはいって行かれた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 人々はイエスをあざ笑った。しかし、イエスは皆を外に出し、子供の両親と三人の弟子だけを連れて、子供のいる所へ入って行かれた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし、誰もがイエスを笑った。 イエスは人々に家から出るように言った。そして彼は、子供のいる部屋に入った。彼は子供の父親と母親、また3人の自分の弟子と一緒に部屋に入った。 聖書 口語訳 人々はイエスをあざ笑った。しかし、イエスはみんなの者を外に出し、子供の父母と供の者たちだけを連れて、子供のいる所にはいって行かれた。 |