使徒行伝 18:10 - ALIVEバイブル: 新約聖書 俺が一緒なんだ。おまえに危害を加えられる者はいない。この町には、俺につく者が大勢いる――」 Colloquial Japanese (1955) あなたには、わたしがついている。だれもあなたを襲って、危害を加えるようなことはない。この町には、わたしの民が大ぜいいる」。 リビングバイブル わたしがついている。だれもあなたに危害を加えることはできない。この町には、わたしにつく者がたくさんいる。」 Japanese: 聖書 口語訳 あなたには、わたしがついている。だれもあなたを襲って、危害を加えるようなことはない。この町には、わたしの民が大ぜいいる」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしがあなたと共にいる。だから、あなたを襲って危害を加える者はない。この町には、わたしの民が大勢いるからだ。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) わたしはあなたと共にいて、お前を傷つけることの出来る者はひとりもいない。この町には、わたしの国民が大勢いる」 聖書 口語訳 あなたには、わたしがついている。だれもあなたを襲って、危害を加えるようなことはない。この町には、わたしの民が大ぜいいる」。 |
そのつど返ってくる答えは、こうだった。 「わたしがあなたと共にいる。それで十分ではないか。わたしの力は弱い人にこそ、最もよく現われるのだから」 だから自分の弱さを喜んで誇っている!力や才能を見せびらかすのではなく、喜んで救世主の力の生き証人になりたいからだ。
しかし王・イエスはいつもそばにいてくれた。 すべての人が最高な知らせを聞くことができるように王・イエスが力をくれたので、私はどこででも、あらゆる国の人に大胆に伝えることができた。死と隣り合わせの状況から救い出してくれたのだ!