オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨハネによる福音書 11:34 - ALIVEバイブル: 新約聖書

――「ラザロをどこに置いた?」 「こちらです・・・」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

「彼をどこに置いたのか」。彼らはイエスに言った、「主よ、きて、ごらん下さい」。

この章を参照

リビングバイブル

「ラザロはどこですか」とお聞きになりました。「来て、ごらんください。」

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

「彼をどこに置いたのか」。彼らはイエスに言った、「主よ、きて、ごらん下さい」。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

言われた。「どこに葬ったのか。」彼らは、「主よ、来て、御覧ください」と言った。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

イエスは聞いた。「ラザロをどこに置いた?」 彼らは言った。「こちらです・・・」

この章を参照

聖書 口語訳

「彼をどこに置いたのか」。彼らはイエスに言った、「主よ、きて、ごらん下さい」。

この章を参照



ヨハネによる福音書 11:34
7 相互参照  

でも彼ならもうここにはいない!言ってた通り、死から蘇ったからね!疑うなら、自分の目で確かめてみな! ほらッここ、ここ!遺体はここにあった。


このとき、マグダラのマリヤとヨセの母マリヤは、イエスの墓場の位置を覚えた。


「ははッ!恐がらなくていいよッ!十字架にかけられたナザレ村のイエスを探してるんでしょ?彼ならここにはいない!死から蘇ったからね!疑うなら、自分の目で確かめてみな!ほらッここ、ここ!遺体はここにあった。


「ついてくれば分かる!」 2人はイエスについていき、午後4時にイエスの宿泊先に着いた。 そして、その日はイエスとともに過ごしたのだった。


イエスは、目の前でマリヤが泣き伏し、彼女の身内もいっしょに嘆き悲しんでいるのを見て心がうなった。


イエスの目に涙があふれだした。


驚いたマリヤは、息せき切ってシモン・ペテロと私のところに駆けつけた―― 「た、大変よ!イエスの遺体が!!!だ、誰かがイエスの遺体をとってったわ!!!」