マルコによる福音書 14:31 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「お、俺がイエスを否定するって?んなの、とんでもない!俺はイエスのためなら死ぬ覚悟だってできてんだッ!!!」 他の仲間たちも続けざまに同じようなことを言うのだった・・・。 Colloquial Japanese (1955) ペテロは力をこめて言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。みんなの者もまた、同じようなことを言った。 リビングバイブル 「とんでもない! たとえ死んでも、絶対にあなたを知らないなどとは言いません。」ペテロは大声で言いはりました。ほかの弟子たちも、口々に誓い始めました。 Japanese: 聖書 口語訳 ペテロは力をこめて言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。みんなの者もまた、同じようなことを言った。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ペトロは力を込めて言い張った。「たとえ、御一緒に死なねばならなくなっても、あなたのことを知らないなどとは決して申しません。」皆の者も同じように言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だが、ペテロは強くそれに反論した。「俺は絶対に!絶対に、イエスを知らないなんて言わない!俺はイエスと共に死ぬ覚悟だってできてる!」他の弟子たちも続けざまに同じことを言った。 聖書 口語訳 ペテロは力をこめて言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。みんなの者もまた、同じようなことを言った。 |