マルコによる福音書 1:30 - ALIVEバイブル: 新約聖書 シモンとアンデレ兄弟宅―― ゔッはぁはぁ・・・家に入ると、シモンの義理の母が高熱でうなされていた。 Colloquial Japanese (1955) ところが、シモンのしゅうとめが熱病で床についていたので、人々はさっそく、そのことをイエスに知らせた。 リビングバイブル ところがこの時、シモンのしゅうとめは高熱にうなされて、床についていました。イエスはそれを知ると、 Japanese: 聖書 口語訳 ところが、シモンのしゅうとめが熱病で床についていたので、人々はさっそく、そのことをイエスに知らせた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 シモンのしゅうとめが熱を出して寝ていたので、人々は早速、彼女のことをイエスに話した。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らが到着するとすぐ、イエスはシモンの義理の母が高熱でうなされていることを聞いた。 聖書 口語訳 ところが、シモンのしゅうとめが熱病で床についていたので、人々はさっそく、そのことをイエスに知らせた。 |
イエスは彼女の手を取るとスッと立たせた。 「!」 (あ、あれ・・・?)気付けば、病気が治っているではないか!シモンの母親は、驚いて目をパチクリさせた。しばらくすると状況が読めたのか、イエスに感謝して、仲間たちをもてなし始めたのだった。
「私の幼い娘が死にそうです!ど、どうか私と一緒に来て、娘の上に手を置いてやってはくれませんかっ。そうしたら、娘は死なずにすみますッ・・・!」 ヤイロは一生のお願いと言わんばかりに頼みこむ。