マタイによる福音書 24:7 - ALIVEバイブル: 新約聖書 民族は民族に、国々は国々に敵対して立ち上がり、食糧は底をつき、人は飢えに苦しんだり、あらゆる場所で地震が起きたりするが、 Colloquial Japanese (1955) 民は民に、国は国に敵対して立ち上がるであろう。またあちこちに、ききんが起り、また地震があるであろう。 リビングバイブル 民族は民族に、国は国に敵対して立ち上がり、至る所でききんと地震が起こります。 Japanese: 聖書 口語訳 民は民に、国は国に敵対して立ち上がるであろう。またあちこちに、ききんが起り、また地震があるであろう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 民は民に、国は国に敵対して立ち上がり、方々に飢饉や地震が起こる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 国が国と戦い合い、王国が王国と戦い合う。食糧は底をつき、人は飢えに苦しみ、あらゆる場所で地震が起きる。 聖書 口語訳 民は民に、国は国に敵対して立ち上がるであろう。またあちこちに、ききんが起り、また地震があるであろう。 |
三大都市アンテオケ教会にて―― その中の1人、預言者アガボが神の霊に満たされ、語り始めた。 「全世界に大飢饉が来る。ほとんどの国の食料が底をつくだろう」 この飢饉は皇帝クラウデオの治世に起きたものであった―― 【紀元45–54年のこと】
すると、4つの生き物の間から、声のようなものが聞こえた。 「パン1個も、大麦1キロも日給に値する6000円。なのにオリーブ油もワインに支障はない」―― 【貧乏人は、さらに貧乏になるが、金持ちはさらに金持ちになることを表している】
今度は、紺馬が姿を現わした。 その馬にまたがる人の名は“死”であった。 そのあとに、“地獄”という名の人の乗っている馬が続いた。 彼らには、戦争とききんと伝染病と獣とによって、地上の人たちの4分の1を殺す権威が与えられた。