エペソ人への手紙 5:4 - ALIVEバイブル: 新約聖書 汚らわしい話や、みだらな会話、下品な冗談は、あなたがたにふさわしくない。 むしろ、互いに神の恵みを心にとめて、感謝しなさい。 Colloquial Japanese (1955) また、卑しい言葉と愚かな話やみだらな冗談を避けなさい。これらは、よろしくない事である。それよりは、むしろ感謝をささげなさい。 リビングバイブル みだらな会話や下品な冗談は、あなたがたにふさわしくありません。むしろ、互いに神の恵みを心にとめて、感謝しなさい。 Japanese: 聖書 口語訳 また、卑しい言葉と愚かな話やみだらな冗談を避けなさい。これらは、よろしくない事である。それよりは、むしろ感謝をささげなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 卑わいな言葉や愚かな話、下品な冗談もふさわしいものではありません。それよりも、感謝を表しなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) また、みんなと話をする時は、話す内容に悪的な要素が入らないように注意しなさい。バカな話や、下品な会話は避けなさい!これらはあなた達の為ではなく、神の為なのだ。あなた達はその口で神への感謝を与えるというのか! 聖書 口語訳 また、卑しい言葉と愚かな話やみだらな冗談を避けなさい。これらは、よろしくない事である。それよりは、むしろ感謝をささげなさい。 |
あなたがたもまた、祈りによって私たちを助けてくれ。 それは、私たちの安全を願う、その祈りに、神がはっきりと答えてくれるのを見て、あなたがたが、もっともっと感謝と賛美をささげるようになるためだ。