Y-tuvo-sed allí el-pueblo para-agua y-murmuró el-pueblo contra-Moisés y-dijo ¿Por-qué esto nos-hiciste-subir de-Egipto para-matar a-mí y-a-mis-hijos y-a-mi-ganado con-la-sed
Oseas 2:3 - Gloss Spanish Digan a-sus-hermanos mi-pueblo y-a-sus-hermanas compadecida Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 no sea que yo la despoje y desnude, la ponga como el día en que nació, la haga como un desierto, la deje como tierra seca, y la mate de sed. Biblia Nueva Traducción Viviente De lo contrario, la desnudaré por completo, como estaba el día en que nació. Dejaré que muera de sed, como en un desierto desolado y árido. Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes llamarán a sus hermanos Mi pueblo, y a sus hermanas, Amadas. La Biblia Textual 3a Edicion No sea que la despoje Y la deje totalmente desnuda° Y la ponga como el día que nació, Y la deje como el desierto, Y la reduzca a tierra árida, Y la haga morir de sed, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llamad a vuestro hermano: 'Mi-pueblo' y a vuestra hermana: 'Amada'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) no sea que yo la despoje y desnude, y la deje como el día en que nació, y la ponga como un desierto, y la deje como tierra seca y la mate de sed. |
Y-tuvo-sed allí el-pueblo para-agua y-murmuró el-pueblo contra-Moisés y-dijo ¿Por-qué esto nos-hiciste-subir de-Egipto para-matar a-mí y-a-mis-hijos y-a-mi-ganado con-la-sed
Se-enluta se-desperdicia tierra se-avergüenza Líbano se-marchita es el-Sarón como-el-Araba y-se-remueve Basán y-Carmel
Será-expuesta tu-desnudez también será-descubierta tu-vergüenza venganza tomaré y-no se-librará hombre -
Casa-de nuestra-santidad y-nuestra-gloria donde te-alabaron nuestros-padres está como-quemada-por fuego y-todos-nuestros-tesoros es por-ruina
Pastores muchos arruinarán mi-viña pisotearán --mi-porción convertirán --porción placentera en-desierto-de desolación
Y-si dices en-tu-corazón por-qué? me-han-sucedido Estas-cosas por-enormidad-de tu-pecado fueron-levantadas tus-faldas padecen-violencia tus-tobillos
Así-también-Yo levantaré tus-faldas sobre-tu-rostro para-que-se-vea tu-vergüenza
Y-sus-nobles envían sus-servidores sus-servidores por-agua van a-cisternas no-encuentran agua vuelven sus-cántaros vacíos se-avergüenzan y-se-desesperan y-cubren su-cabeza
Y-será como-matorral en-el-desierto y-no verá cuando-viene prosperidad y-habitará sequedales en-el-desierto tierra-de sal y-no es-habitada -
La-generación ustedes consideren palabra-de-YHVH un-desierto fui a-Israel ¿o tierra-de tinieblas por-qué? dicen mi-pueblo somos-libres no-vendremos más a-ti
Y-no dijeron ¿dónde YHVH el-que-hizo-subir a-nosotros de-tierra-de Egipto el-que-guió a-nosotros por-el-desierto por-tierra-de desolación y-barranco por-tierra-de sequía y-tinieblas por-tierra no-pasa por-ella nadie y-no-habita hombre allí
Porque-así dice YHVH sobre-palacio-de rey-de Judá Galaad tú para-mí cima-de el-Líbano sin-embargo te-haré desierto ciudades no habitadas habitadas
Miré y-he-aquí el-campo-fértil el-desierto y-todas-sus-ciudades en-ruinas delante-de YHVH delante-de ardor-de su-ira -
Fueron sus-ciudades por-desolación tierra-de sequedad desierto tierra no-habita en-ellas ninguna-persona y-no-pasa por-ellas hijo-de-hombre
Porque no-ha-enviudado Israel y-Judá de-su-Dios de-YHVH-de ejércitos pues su-tierra llena pecado contra-santo-de Israel
Y todas-tus-abominaciones y-tus-prostituciones no recordaste recordaste --días-de tu-juventud cuando-estabas desnuda y-descubierta revolcándote en-tu-sangre estabas
Aunque él entre hermanos fructifiquen vendrá viento-del-este viento-de YHVH del-desierto asciende y-sacará su-manantial y-agotará su-fuente él saqueará tesoro todo-objeto precioso
Y-ella no reconoció que yo di a-ella el-grano y-el-que-vino-nuevo y-el-ungüento Y-plata multipliqué para-ella y-oro usaron para-Báal
y-tuvo-sed mucha y-grito a-YHVH y-dijo: tu has-puesto en-mano-de-tu-siervo --la-victoria la-grande la-ésta Y-ahora voy-a-morir por-la-sed y-caeré en-mano-de los-incircuncisos