Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 7:9 - Gloss Spanish

Cuando-se-desvanece la-nube y-pasa así el-que-baja al-Seol no subirá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como la nube se desvanece y se va, Así el que desciende al Seol no subirá;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así como las nubes se disipan y se desvanecen, los que mueren ya no volverán.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así como la nube se disipa y pasa, así el que baja donde los muertos no sube más.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Como la nube se deshace y se va, Así quien baja al Seol,° no vuelve más.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como nube que pasa y se disipa, quien baja al seol no vuelve a subir:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como la nube se desvanece, y se va; así el que desciende al sepulcro ya no subirá;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 7:9
14 Referans Kwoze  

Y-ahora ha-muerto ¿Por-qué esto Yo ayuno acaso-podré hacerle-volver aun Yo voy a-él pero-él no-volverá a-mi


pues-morir moriremos y-como-las-aguas las-derramadas por-la-tierra que no pueden-recogerse y-no-quitará Dios vida y-ha-pensado pensamientos para-que-no siga-alejado de-él el-expulsado


que me-vaya y-no vuelva a-la-tierra de-tinieblas y-sombra-de-muerte


Alturas-de cielos ¿Qué-harás profundo más-que-el-Seol ¿Qué-sabrás


Porque-los-años contados pasan y-por-el-camino del-que-no-volveré me-iré


Si-espero que-el-Seol sea-mi-casa en-las-tinieblas extiendo mi-lecho


A-las-puertas-del Seol descenderán cuando-juntamente al-polvo sea-el-descenso -


Pues-Ahora Yacería y-reposaría dormiría entonces descanso-habría para-mí


Se-han-tomado sobre-mí Terrores es-perseguido como-por-el-viento mi-honor y-como-nube se-ha-disipado mi-prosperidad


También-con-humedad carga la-nube-densa esparce el-nubarrón con-su-relámpago


Oye-mi-oración YHVH y-a-mi-grito-de-socorro presta-atención a-mis-lágrima no-estés-silencioso pues extranjero soy-yo contigo peregrino como-todos-mis-padres


Muertos no-viven difuntos no-se-levantan por-cuanto castigaste y-los-destruiste deshiciste toda-de-memoria de-ellos


Dije no-veré YHVH YHVH en-tierra-de los-vivientes no-miraré hombre más con-moradores-de lugar-de-descanso