Y-ahora ha-muerto ¿Por-qué esto Yo ayuno acaso-podré hacerle-volver aun Yo voy a-él pero-él no-volverá a-mi
Job 7:9 - Gloss Spanish Cuando-se-desvanece la-nube y-pasa así el-que-baja al-Seol no subirá Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Como la nube se desvanece y se va, Así el que desciende al Seol no subirá; Biblia Nueva Traducción Viviente Así como las nubes se disipan y se desvanecen, los que mueren ya no volverán. Biblia Católica (Latinoamericana) Así como la nube se disipa y pasa,
así el que baja donde los muertos no sube más. La Biblia Textual 3a Edicion Como la nube se deshace y se va, Así quien baja al Seol,° no vuelve más. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Como nube que pasa y se disipa, quien baja al seol no vuelve a subir: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como la nube se desvanece, y se va; así el que desciende al sepulcro ya no subirá; |
Y-ahora ha-muerto ¿Por-qué esto Yo ayuno acaso-podré hacerle-volver aun Yo voy a-él pero-él no-volverá a-mi
pues-morir moriremos y-como-las-aguas las-derramadas por-la-tierra que no pueden-recogerse y-no-quitará Dios vida y-ha-pensado pensamientos para-que-no siga-alejado de-él el-expulsado
A-las-puertas-del Seol descenderán cuando-juntamente al-polvo sea-el-descenso -
Se-han-tomado sobre-mí Terrores es-perseguido como-por-el-viento mi-honor y-como-nube se-ha-disipado mi-prosperidad
También-con-humedad carga la-nube-densa esparce el-nubarrón con-su-relámpago
Oye-mi-oración YHVH y-a-mi-grito-de-socorro presta-atención a-mis-lágrima no-estés-silencioso pues extranjero soy-yo contigo peregrino como-todos-mis-padres
Muertos no-viven difuntos no-se-levantan por-cuanto castigaste y-los-destruiste deshiciste toda-de-memoria de-ellos
Dije no-veré YHVH YHVH en-tierra-de los-vivientes no-miraré hombre más con-moradores-de lugar-de-descanso