Y-dijeron cada-uno a-:-su-hermano cierto castigados nosotros por-nuestro-hermano al-cual vimos angustia-de su-alma en-su-rogar a-nosotros y-no escuchamos, por-esto vino a-nosotros la-angustia la-ésta
Job 7:11 - Gloss Spanish Por-tanto-Yo no refrenaré mi-boca hablaré en-la-angustia de-mi-espíritu me-quejaré en-la-amargura de-mi-alma Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, no refrenaré mi boca; Hablaré en la angustia de mi espíritu, Y me quejaré con la amargura de mi alma. Biblia Nueva Traducción Viviente »No puedo evitar hablar; debo expresar mi angustia. Mi alma llena de amargura debe quejarse. Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso, no quiero callarme
sino que expresaré la angustia de mi espíritu
y haré que escuchen la pena de mi alma. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto, no refrenaré mi boca, Hablaré en la angustia de mi espíritu, Me quejaré en la amargura de mi alma. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso no retendré mis palabras, hablaré en la angustia de mi espíritu, me quejaré en la amargura de mi alma: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, yo no refrenaré mi boca; hablaré en la angustia de mi espíritu, y me quejaré con la amargura de mi alma. |
Y-dijeron cada-uno a-:-su-hermano cierto castigados nosotros por-nuestro-hermano al-cual vimos angustia-de su-alma en-su-rogar a-nosotros y-no escuchamos, por-esto vino a-nosotros la-angustia la-ésta
Está-hastiada mi-alma de-mis-vidas daré-rienda-suelta contra-mí a-mi-queja hablaré con-la-amargura de-mi-alma
Si-soy-malvado Ay de-mí y-si-soy-justo no-levantaré mi-cabeza harto-estoy de-vergüenza y-ver mi-aflicción
Ten-cuidado no-te-inclines a-la-maldad pues-a-ésta escogiste más-que-a-la-aflicción
Hacer-tu-voluntad Dios-mío me-complace y-tu-ley está-en-medio de-mis-entrañas
¿Qué-hablaré pues-dijo-a-mí Y-él, hizo andaré-humildemente todos-mis-años por-amargura-de mi-alma
He-aquí para-paz fue-amargada-a-mí amargura y-tú protegiste mi-ser de-hoyo-de destrucción porque tiraste detrás-de Tu-espalda todos-Mis-pecados