Job 10:1 - Gloss Spanish1 Está-hastiada mi-alma de-mis-vidas daré-rienda-suelta contra-mí a-mi-queja hablaré con-la-amargura de-mi-alma Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Está mi alma hastiada de mi vida; Daré libre curso a mi queja, Hablaré con amargura de mi alma. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 »Estoy harto de mi vida. Dejen que desahogue mis quejas abiertamente; mi alma llena de amargura debe quejarse. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Mi alma está hastiada de la vida, por lo que daré libre curso a mi queja, hablaré de mi amargura. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 ¡Mi alma está hastiada de mi vida! Daré rienda suelta a mis quejas. Hablaré en la amargura de mi alma. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Siento hastío de mi vida; quiero abandonarme a mi dolor, hablar en la amargura de mi alma. Gade chapit la |