Isaías 38:15 - Gloss Spanish15 ¿Qué-hablaré pues-dijo-a-mí Y-él, hizo andaré-humildemente todos-mis-años por-amargura-de mi-alma Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 ¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo ha hecho. Andaré humildemente todos mis años, a causa de aquella amargura de mi alma. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Pero ¿qué podía decir? Pues él mismo envió esta enfermedad. Ahora caminaré con humildad durante el resto de mis años a causa de esta angustia que he sentido. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 ¿Qué diré, y de qué le hablaré, cuando El mismo lo ha hecho? ¡Ojalá pudiera alabarlo con ocasión de mi mal todos los años de mi vida, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 ¿Qué puedo decir o pensar, si Él es quien lo hace? En la amargura de mi alma, Andaré con inquietud todos mis años. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 ¿Qué hablaré? Él me lo dijo y él lo ha hecho: caminaré todos mis días, hundido en la amargura de mi alma. Gade chapit la |