Y-envió Joab a-Tecoa Y-tomó de-allí mujer sabía y-dijo a-ella ponte-de-luto-pues y-viste-pues vestidos-de-duelo y-no-te-unjas Óleo y-sé como-mujer esto días muchos está-de-duelo por-un-muerto
Jeremías 6:1 - Gloss Spanish Busquen-refugio hijos-de Benjamín en-medio-de Jerusalén y-en-Técoa toquen trompeta y-sobre-Bet-Haquérem alcen señal porque desgracia aparece del-norte y-destrucción grande Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Huid, hijos de Benjamín, de en medio de Jerusalén, y tocad bocina en Tecoa, y alzad por señal humo sobre Bet-haquerem; porque del norte se ha visto mal, y quebrantamiento grande. Biblia Nueva Traducción Viviente »”¡Corran y salven sus vidas, habitantes de Benjamín! ¡Salgan de Jerusalén! ¡Toquen alarma en Tecoa! ¡Levanten señales en Bet-haquerem! Un ejército poderoso viene del norte y trae calamidad y destrucción. Biblia Católica (Latinoamericana) Salgan de Jerusalén, a refugiarse,hijos de Benjamín.
Que resuene la trompeta en Tecoa;
coloquen una señal en Betqueren,
pues por el Norte se asoma una desgracia
como una inmensa catástrofe. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Huid de Jerusalem, Oh hijos de Benjamín! ¡Soplad el shofar en Tecoa; Alzad señal sobre Bet-haquerem, Porque una calamidad, Una gran destrucción se asoma del norte! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Buscad un refugio, benjaminitas, fuera de Jerusalén. Tocad la trompeta en Tecoa, encended una almenara en Bet Queren, porque asoma por el norte una desgracia, un desastre inmenso. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Hijos de Benjamín, reuníos para huir de en medio de Jerusalén, y tocad trompeta en Tecoa, y poned señal de fuego en Bet-haquerem; porque del norte se ve venir el mal, y gran destrucción. |
Y-envió Joab a-Tecoa Y-tomó de-allí mujer sabía y-dijo a-ella ponte-de-luto-pues y-viste-pues vestidos-de-duelo y-no-te-unjas Óleo y-sé como-mujer esto días muchos está-de-duelo por-un-muerto
Y la-puerta-de el-Muladar restauró Malquiyá hijo-de-Recab jefe-de el-distrito-de de-Bet-Haccerem él la-reedificó y-colocó sus-puertas con-sus-cerraduras y-sus-barras -
Y-junto-a-su-mano restauraron los-tecoítas pero-sus-nobles no-pusieron su-cuello en-la-obra-de su-señor -
Sonido-de un-rumor he-aquí viene y-conmoción grande de-la-tierra-del norte para-poner --ciudades-de Judá desolación guarida-de chacales -
He-aquí-que envío y-tomaré a-todos-pueblos-de norte declaración-de-YHVH y-a-Nabucodonosor rey-de-Babilonia mi-siervo y-los-traeré contra-la-tierra la-ésta y-contra-sus-habitantes, y-contra todas-las-naciones las-estas alrededor y-los-destruiré y-los-pondré por-horror y-por-burla y-por-ruinas perpetuas
Al-ruido-de Jinete y-el-que-dispara arco huye toda-la-ciudad entran en-los-matorrales y-entre-los-peñascos suben toda-la-ciudad abandonada y-no-hay-habitante en-ellas alguno
Así dice YHVH he-aquí un-pueblo viene de-tierra-del norte y-nación grande se-remueve desde-confines-de-tierra
Palabras-de Amos que-fue de-los-pastores de-Tekoa lo-que vio acerca-de-Israel en-días-de Uzías rey-de-Judá y-en-días-de Jeroboam hijo-de-Joás rey-de Israel dos-años antes-de el-terremoto
Si-suena trompeta en-ciudad entonces-pueblo no temblará si-hay desgracia en-ciudad YHVH no hace
Que-en-ella los-caballos los-negros salen a-tierra-de norte y-los-blancos salen a-tras-ellos y-los-tordos salen a-tierra-de el-sur
y-a-el-Jebuseo los-habitantes-de Jerusalén no-pudieron pudieron los-hijos-de-Judá expulsarlos y-vivió el-Jebuseo con-los-hijos-de Judá en-Jerusalén hasta el-día el-este -
pero-a-el-Jebuseo habitante-de Jerusalén no arrojaron los-hijos-de Benjamín, y-habitó el-Jebuseo con-los-hijos-de Benjamín, en-Jerusalén hasta el-día el-este -