Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 57:11 - Gloss Spanish

Y-bien-de-¿Quién te-asustaste y-temiste que fuiste-falsa y-a-mí no recordaste no-pusiste en-tu-corazón ¿Acaso-no Yo he-callado y-desde-antiguo que-a-mí no temes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Y de quién te asustaste y temiste, que has faltado a la fe, y no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? ¿No he guardado silencio desde tiempos antiguos, y nunca me has temido?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»¿Les tienen miedo a estos ídolos? ¿Les producen terror? ¿Por eso me han mentido y se han olvidado de mí y de mis palabras? ¿Será por mi largo silencio que ya no me temen?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Quién te asustó y a quién tuviste miedo, para traicionarme así ? No te acordabas, ni hacías caso de mí. Yo, ¿no fue así?, me hice el desentendido, como que no había visto nada, por eso tú no me tuviste miedo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero, ¿a causa de quién te intimidaste? ¿De quién tuviste temor para que negaras tu fe, Y no te acordaras de mí, Ni reflexionaras en tu corazón? ¿No es acaso que por largo tiempo Yo callaba y disimulaba, Y por eso no me temías?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Ante quién temblabas y temías cuando mentías? De mí no te acordabas ni te lo tomabas a pecho. ¿No soy yo quien calla y disimula? Por eso a mí no me temías.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Y de quién te asustaste o temiste, que has faltado a la fe y no te has acordado de mí, ni lo pusiste en tu corazón? ¿No he guardado silencio desde tiempos antiguos, y nunca me has temido?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 57:11
27 Referans Kwoze  

Estas-cosas hacías y-guardé-silencio pensaste que-ser-yo-era como-tú pero-te-reprenderé y-expondré-la-causa delante-de-tus-ojos


Pero-le-lisonjeaban con-su-boca y-con-su-lengua mentían-le


El-temor al-hombre da un-lazo pero-quien-confía en-YHVH será-puesto-en-alto


Ya-que no-es-ejecutada la-sentencia de-una-obra mala rápidamente por-eso está-lleno el-corazón de-los-hijos-de-los-hombres en-ellos para-hacer el-mal


Es-agraciado malo no-aprende justicia en-tierra-de rectitud hace-iniquidad y-no-considera majestad-de YHVH -


Pues pueblo-de rebelión él hijos engañadores hijos no-quieren escuchar instrucción-de YHVH


Callé desde-antiguo estuve-en-silencio me-retuve como-parturienta grito me-sofoco y-gimo juntamente


el-que-se-alimenta-de ceniza corazón es-engañado lo-desvía y-no-libra --su-alma y-no diga ¿acaso-no mentira a-mi-diestra -


Y-dijiste para-siempre seré señora aún no-pusiste esto sobre-tu-corazón no recordaste su-final -


Olvida una-virgen su-tocado una-novia sus-adornos pues-mi-pueblo me-olvidaron días sin número


Voz sobre-cumbres se-oye llantos-de ruegos-de hijos-de Israel porque pervirtieron --camino-de-ellos olvidaron a-YHVH Dios-de-ellos


Y-dijo el-rey Sedequías a-Jeremías Yo temo a-los-judíos que se-pasaron a-los-caldeos no-sea-que-entreguen a-mí en-mano-de-ellos y-maltraten-a-mí -


A-causa-de los-caldeos pues tenían-miedo a-causa-de-ellos porque-mató Ismael hijo-de-Netanías a-Gedalías hijo-de-Ahicam que-nombró rey-de-Babilonia sobre-el-país -


Pues erraron erraron en-sus-almas cuando-ustedes enviaron a-mí a-YHVH su-Dios diciendo: ora por-nosotros a-YHVH nuestro-Dios y-según-todo lo-que dice YHVH nuestro-Dios así di-a-nosotros y-haremos


Porque confundir corazón-de-justo mentira cuando-yo no lo-confundí y-fortalecer manos-de malvado sin-volverse de-su-camino lo para-darle-vida