Isaías 21:1 - Gloss Spanish Profecía desierto-de-mar como-torbellino por-el-Neguev para-barrer desde-el-desierto viene de-país aterrador Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Profecía sobre el desierto del mar. Como torbellino del Neguev, así viene del desierto, de la tierra horrenda. Biblia Nueva Traducción Viviente Este es el mensaje que recibí acerca de Babilonia, el desierto junto al mar: Desde el desierto se acerca el desastre y te caerá encima, como un remolino que entra arrasando desde el Neguev. Biblia Católica (Latinoamericana) Profecía sobre el desierto que está junto al mar.
Esto viene del desierto, del país espantoso,
es como una tempestad que pasa por el Negueb. La Biblia Textual 3a Edicion Carga del Desierto del Mar:° Como tempestades que azotan al Neguev, Así viene° del desierto, de una tierra temible. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Oráculo contra el desierto del mar. Como torbellinos que atraviesan el Négueb, vienen del desierto, de tierra horrible. Biblia Reina Valera Gómez (2023) La carga del desierto del mar. Como pasan los torbellinos en el Neguev, así viene del desierto, de una tierra terrible. |
Por-eso cielos haré-temblar y-se-estremecerá la-tierra de-su-lugar por-furor-de YHVH-de ejércitos y-en-día-de ardor-de su-ira
Porque se-compadecerá YHVH --Jacob y-escogerá otra-vez a-Israel y-los-aposentará en-su-tierra y-se-juntará el-extranjero con-ellos y-se-unirán con-casa-de Jacob
Y-la-convertiré en-posesión-de erizo y-charcas-de-aguas y-la-barreré con-escoba-de destruir declaración-de YHVH-de ejércitos ?????
Oráculo-de Damasco he-aquí Damasco removida de-ciudad pero-será montón-de ruina
Baja y-siéntate sobre-polvo virgen-de hija-de-Babilonia siéntate-en-la-tierra no-hay-trono hija-de-Caldeos pues no repetirás llamarán-a-ti tierna y-delicada
Que sus-saetas afiladas y-todos-sus-arcos tensados cascos-de sus-caballos como-pedernal parecen y-sus-ruedas como-el-torbellino
Así dice YHVH he-aquí-yo suscito contra-Babilonia y-contra-habitantes-de Leb-Camay viento destructor
Avergonzados porque-escuchamos insulto cubrió oprobio nuestras-caras porque entraron extranjeros en-lugares-santos-de casa-de YHVH -
Y-miré y-he-aquí viento-de tormenta llegaba desde-el-norte una-nube grande y-un-fuego refulgente y-resplandor de-él alrededor y-en-su-centro con-aspecto-de bronce-reluciente del-centro-de el-fuego
Él y-su-pueblo con-él crueles-de naciones traídos para-destruir la-tierra y-desenvainarán sus-espadas contra-Egipto y-llenarán --la-tierra muertos
Y-lo-cortarán extranjeros terribles-de naciones y-lo-dejaron en-los-montes y-en-todos-valles cayeron sus-renuevos y-están-rotas sus-ramas en-todos arroyos-de la-tierra y-descenderán de-su-sombra todos-pueblos-de la-tierra y-lo-dejarán
Y-subirás como-tormenta entrarás como-la-nube para-cubrir la-tierra serás tú y-todas-tus-tropas y-pueblos muchos contigo -
Y-en-tiempo-de fin peleará con-él, rey-de el-sur y-se-precipitará contra-él rey-de el-norte con-carro y-con-jinetes y-con-barcos muchos y-entrará en-los-países e-inundará y-pasará
Entonces-YHVH sobre-ellos aparecerá y-saldrá como-el-rayo su-flecha y-señor YHVH con-la-trompeta hará-sonar y-caminará en-tormentas-de Sur