Isaías 21:2 - Gloss Spanish2 Visión dura fue-mostrada-a-mí el-traidor traiciona y-el-despojador despoja sube Elam sitia Media todo-su-gemido haré-cesar Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, oh Elam; sitia, oh Media. Todo su gemido hice cesar. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Veo una visión aterradora: veo al traidor traicionando, al destructor destruyendo. Adelante, ustedes, elamitas y medos: ataquen y asedien. Yo pondré fin a todos los gemidos que provocó Babilonia. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Una visión siniestra se presenta a mis ojos: El traidor traiciona, y el salteador saquea: '¡Arriba, elamitas! ¡ataquen, medos!' - 'Hice callar los últimos gemidos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Una visión siniestra me fue manifestada: El traidor traicionado, el destructor destruido. ¡Álzate Elam!° ¡Asedia Media! ¡Acallad todo gemido! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Una dura visión se me ha revelado: el traidor traiciona, el devastador devasta. ¡Sube, Elam! ¡Asedia, Media! Pongo fin a todo gemido. Gade chapit la |