Y-se-levantó Abraham por-la-mañana y-tomó-pan y-pellejo-de agua y-dio a-Hagar puso sobre-;-su-hombro y-a-el-niño ;-y-la-despidió y-marchó y-anduvo-errante en-desierto-de Beerseba
Génesis 28:18 - Gloss Spanish Y-se-levantó Jacob por-la-mañana y-tomó --la-piedra que-colocó por-su-cabecera y-alzó a-ella de-señal y-derramó aceite sobre-su-cima Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se levantó Jacob de mañana, y tomó la piedra que había puesto de cabecera, y la alzó por señal, y derramó aceite encima de ella. Biblia Nueva Traducción Viviente A la mañana siguiente, Jacob despertó muy temprano y erigió como columna conmemorativa la piedra en la que había reposado la cabeza y después derramó aceite de oliva sobre ella. Biblia Católica (Latinoamericana) Se levantó Jacob muy temprano, tomó la piedra que había usado de cabecera, la puso de pie y derramó aceite sobre ella. La Biblia Textual 3a Edicion Jacob madrugó por la mañana y tomando la piedra que había puesto por su cabecera, la erigió como una estela,° y derramó aceite sobre su cúspide. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se levantó Jacob muy de mañana, tomó la piedra que había puesto de cabecera, la erigió como una estela y derramó aceite encima de ella. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se levantó Jacob de mañana, y tomó la piedra que había puesto de cabecera, y la alzó por columna y derramó aceite sobre ella. |
Y-se-levantó Abraham por-la-mañana y-tomó-pan y-pellejo-de agua y-dio a-Hagar puso sobre-;-su-hombro y-a-el-niño ;-y-la-despidió y-marchó y-anduvo-errante en-desierto-de Beerseba
Y-se-levantó Abraham por-la-mañana y-enalbardó --su-asno y-tomó --dos-de sus-servidores con-él y-a Isaac su-hijo y-cortó madera-de holocausto y-se-levantó y-marchó a-el-lugar que-dijo-a-él el-Dios
Y-llegó al-lugar y-se-detuvo allí porque-se-puso el-sol y-tomó de-piedras-de el-lugar y-puso por-su-cabecera y-durmió en-el-lugar el-aquel
Yo el-Dios Bet-El donde ungiste allí pilar donde hiciste-voto a-mi allí voto ahora levanta sal de-la-tierra la-ésta y-regresa a-tierra-de tu-nacimiento
Y-erigió Jacob pilar en-el-lugar que-habló con-él pilar-de piedra y-derramó sobre-ella libación y-derramó sobre-ella aceite
Y-erigió Jacob pilar sobre-su-tumba que pilar-de tumba-de-Raquel hasta-hoy
y-Absalón había-cogido y-erigido-para-él en-su-vida en-su-vida --monumento que en-el-valle-de-el-rey pues había-dicho no-para-mí hijo para recordar mi-nombre y-llamó al-monumento por-su-nombre y-se-ha-llamado a-él monumento-de Absalón hasta el-día el-éste -
Todo lo-que halle tu-mano para-hacer con-tu-poder haz-lo porque no-hay obra ni-plan ni-conocimiento ni-sabiduría en-el-Seol al-que tú vas allá -
En-el-día el-aquel será altar a-YHVH en-medio-de tierra-de Egipto y-monumento junto-a-su-frontera a-YHVH
Y-aconteció en-día-de terminar Moisés de-levantar --el-tabernáculo y-ungió a-él y-santificó a-él y---todos-sus-enseres y-el-altar y---todo-sus-enseres, y-los-ungió y-santificó a-ellos.
Y-dos diez piedras levanto Josué en-medio-de el-Jordán bajo el-lugar-de los-pies-de los-sacerdotes portadores-de el-arca-de la-alianza y-estuvieron allí hasta el-día el-este
Y-tomó Samuel piedra una y-puso entre-la-Mizpa y-entre el-sen y-llamó --su-nombre Ebenezer y-dijo: hasta-aquí nos-ha-ayudado YHVH