Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 28:19 - Gloss Spanish

19 Y-llamó --nombre-de-el-lugar el-aquel El-Bet aunque Luz nombre-de-la-ciudad al-principio

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, aunque Luz era el nombre de la ciudad primero.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Llamó a aquel lugar Betel (que significa «casa de Dios»), aunque antes se llamaba Luz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Jacob llamó a ese lugar Betel, pues antes aquella ciudad era llamada Luz.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y llamó el nombre de aquel lugar Bet- ’El,° sin embargo, al principio, el nombre de la ciudad era Luz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Llamó a aquel lugar Betel, pues hasta entonces la ciudad se llamaba Luz.

Gade chapit la Kopi




Génesis 28:19
21 Referans Kwoze  

Y-continuó de-allí al-monte al-oriente a-Bet-El y-plantó su-tienda Bet-El al-oeste y-Hai al-este y-edificó-allí altar a-YHVH e-invocó en-nombre-de YHVH


Y-llegó al-lugar y-se-detuvo allí porque-se-puso el-sol y-tomó de-piedras-de el-lugar y-puso por-su-cabecera y-durmió en-el-lugar el-aquel


Yo el-Dios Bet-El donde ungiste allí pilar donde hiciste-voto a-mi allí voto ahora levanta sal de-la-tierra la-ésta y-regresa a-tierra-de tu-nacimiento


Y-dijo Dios a-Jacob levanta sube-a Bet-El y-queda-allí y-haz-allí altar a-Dios el-que-apareció a-ti en-tu-huida de-faz-de Esaú tu-hermano


Y-erigió Jacob pilar en-el-lugar que-habló con-él pilar-de piedra y-derramó sobre-ella libación y-derramó sobre-ella aceite


Y-llamó Jacob --nombre-de el-lugar que habló a-él allí Dios El-Bet


Y-llegó Jacob a-Luz que en-tierra-de Canaán que Bet-El él y-todo-el-pueblo que-con-él


y-edificó allí altar y-llamó al-lugar El El-Bet pues allí se-revelaron a-él el-Dios en-su-huir de-faz-de su-hermano


Y-dijo Jacob a-José: Dios Todopoderoso apareció-a-mí en-Luz en-tierra-de Canaán y-bendijo a-mí


y-puso y-el-uno en-Bet-El y-el-uno puso en-Dan


Y-dijo Elías a-Elíseo quédate-te-ruego aquí pues YHVH me-envía a-Bet-El y-dijo Elíseo vive-YHVH y-vive-tu-alma si-te-abandono y-bajaron a-Bet-El


Y-siguió Abías detrás-de Jeroboam y-tomó de-él ciudades --Bet-El y-sus-hijas y-Jesaná y-a-sus-hijas y-a-Efraín Efraín y-sus-hijas


Aunque-forniques tú Israel no-sea-culpable Judá y-no-vayan a-Gilgal ni-suban Bet-Avén y-no-juran vive-YHVH


y-salía desde-Bet-El a-luz y-pasaba hacia-confín-de la-Arquita Atarot


y-pasaba desde-allí la-frontera hacia-Luz a-la-ladera-de Luz al-sur o-sea Bet-El y-baja la-frontera Atarot-Adar sobre-la-montaña que al-sur de-Bet-Horón de-abajo


y-cogió como-cinco miles hombres y-puso a-ellos emboscada entre el-Bet y-entre el-Hay al-oeste de-la-ciudad


y-subieron todos-los-hijos-de Israel y-todo-el-pueblo y-llegaron a-Bet-El y-lloraron y-se-sentaron allí ante YHVH y-ayunaron en-el-día-el-aquel hasta-la-tarde y-ofrecieron holocaustos y-ofrendas-de-paz ante YHVH


y-pasarás de-allí y-mas-allá y-llegarás hasta-la-encima-de tabor y-te-encontrarán allí Tres hombres que-suben hacia-dios a-Bet-El uno lleva tres cabritos y-uno lleva Tres tortas-de pan y-uno lleva Un-odre-de-vino


y-caminaba de año en-año y-daba-la-vuelta a-Bet-El y-el-Gilgal y-la-Mizpa y-juzgaba a-Israel - todos-los-lugares de-estos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite