Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 20:10 - Gloss Spanish

Y-envió a-él Ben-Hadad Y-DIJO ASÍ-HAGAN a-mI dioses y-así nadan si-es-bastante el-polvo-de Samaria para-puñados para-todo-el-pueblo que a-mis-pies

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Ben-adad nuevamente le envió a decir: Así me hagan los dioses, y aun me añadan, que el polvo de Samaria no bastará a los puños de todo el pueblo que me sigue.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Con eso Ben-adad le envió otro mensaje a Acab, que decía: «Que los dioses me hieran e incluso me maten si de Samaria queda polvo suficiente para darle un puñado a cada uno de mis soldados».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Ben-Hadad le mandó a decir: '¡Maldíganme los dioses una y otra vez si de Samaría queda bastante polvo para que cada uno de mis soldados se llene con él la cuenca de su mano'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Ben-hadad envió a decirle: ¡Así me hagan los dioses y aun me añadan, que el polvo de Samaria no bastará para llenar las manos de todo el pueblo que me sigue!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces Ben Hadad envió de nuevo a decirle: 'Que esto me hagan los dioses y esto me añadan, si hay bastante polvo en Samaría para llenar los puños de toda la gente que me sigue'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Benadad envió a decirle: Así me hagan los dioses, y aun me añadan, que el polvo de Samaria no bastará a los puños de todo el pueblo que me sigue.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 20:10
15 Referans Kwoze  

Y-envió Jezabel un-mensajero a-Elías diciendo: así-Hagan dioses y-así añadan que-por-este-tiempo mañana pondré --tu-vida como-vida-de uno de-ellos


y-juró el-rey Salomón por-YHVH diciendo: así haga-a-mí Dios y-así añada si-no contra-su-vida ha-dicho Adonías --la-palabra la-esta


Y-dijo a-mensajeros-de Ben-Hadad digan a-mi-señor el-rey todo lo-que-Enviaste a-tu-siervo en-primer-lugar haré y-la-cosa la-ésta no puedo hacer y-se-fueron los-mensajeros y-le-respondieron palabra


¿Y-cómo harás-volver - el-rostro-de un-oficial-de uno-de los-siervos-de mi-señor los-pequeños y-confías para-ti en-Egipto por-carro ?-y-jinetes


Y-dijo así-haga-a-mí Dios y-así añada si-queda la-cabeza-de Elíseo hijo-de-Safat sobre-él este-día


Y-descenderán todos-tus-servidores éstos a-mí y-se-inclinarán-a-mí diciendo: sal tú y-todo-el-pueblo que-a-tus-pies y-después-de-esto Saldré Y-salió de-con-Faraón en-ardor-de-cólera -


Gritarán allí Faraón rey-de-Egipto un-clamor dejó-pasar la-ocasión


Sino antes-en-esto alabase el-que-se-alabe comprender y-conocer a-mí pues Yo YHVH que-hace misericordia justicia y-rectitud en-la-tierra pues-en-estos me-deleito declaración-de-YHVH -


convoco a-Barac a-Zabulón, y-a-Neftalí en-Cedes y-subió a-sus-pies diez miles-de hombres y-subió con-él, Debora


y-dijo el-filisteo a-David acaso-perro yo pues-tu vienes-a-mi con-los-palos y-maldijo el-filisteo a-David por-sus-dioses