Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Reyes 6:31 - Gloss Spanish

31 Y-dijo así-haga-a-mí Dios y-así añada si-queda la-cabeza-de Elíseo hijo-de-Safat sobre-él este-día

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Y él dijo: Así me haga Dios, y aun me añada, si la cabeza de Eliseo hijo de Safat queda sobre él hoy.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Entonces el rey juró: «Que Dios me castigue y aun me mate si hoy mismo no separo la cabeza de Eliseo de sus hombros».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 El rey dijo: '¡Castígueme Dios una y otra vez si la cabeza de Eliseo hijo de Safat le queda hoy sobre sus hombros!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Entonces dijo: ¡Así me haga ’Elohim, y aun me añada, si la cabeza de Eliseo ben Safat permanece hoy sobre él!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Dijo luego el rey: '¡Esto me haga Dios y esto me añada, si la cabeza de Eliseo, hijo de Safat, se mantiene hoy sobre sus hombros! '.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 6:31
18 Referans Kwoze  

hermanos-míos ustedes hueso-mío y-carne-mía ustedes por-qué? serán últimos para-hacer-volver a-el-rey?


y-vino todo-el-pueblo en-hacer-tomar a-David pan en-aún este-día y-juró David diciendo así: haga-a-mí Dios y-así añada pues si-antes-de ponerse-el-sol gustare-pan o cualquier-cosa


así-haga Dios a-Abner y-así añada a-él si como ha-jurado YHVH a-David si-no-así he-de-hacer-a-él


Y-sucedió al-ver Acab a-Elías dijo Acab a-él: ¿Eres-tú éste perturbador-de Israel?


Y-envió Jezabel un-mensajero a-Elías diciendo: así-Hagan dioses y-así añadan que-por-este-tiempo mañana pondré --tu-vida como-vida-de uno de-ellos


y-juró el-rey Salomón por-YHVH diciendo: así haga-a-mí Dios y-así añada si-no contra-su-vida ha-dicho Adonías --la-palabra la-esta


Y-envió a-él Ben-Hadad Y-DIJO ASÍ-HAGAN a-mI dioses y-así nadan si-es-bastante el-polvo-de Samaria para-puñados para-todo-el-pueblo que a-mis-pies


Y-dijo el-rey-de-Israel a-Josafat aún hombre-uno para-consultar a-YHVH de-con-él pero-yo lo-odio pues no-ha-profetizado sobre-mí bien no si-mal Miqueas hijo-de-Yimlá y-dijo Josafat no-hable el-rey así


Y-dijo Guejazí siervo-de Elíseo hombre-de-el-Dios mira ha-rehusado mi-señor a-Naamán el-arameo el-éste de-aceptar de-su-mano - lo-que-trajo vive-YHVH que-si-corro tras-él y-cogeré de-con-él algo


El-furor-del-rey el-mensajero-de-muerte pero-el-hombre sabio lo-aplacará


Y-dijeron los-dignatarios a-el-rey ha-de-morir ahora --el-hombre el-éste pues-por-eso él-hace-desmayar --manos-de hombres-de la-guerra los-que-quedan en-la-ciudad la-ésta y manos-de todo-el-pueblo diciendo a-ellos: las-palabras las-estas pues el-hombre el-éste no busca la-paz para-el-pueblo el-éste sino antes-la-desgracia


Donde mueras moriré y-allí seré-enterrada Así haga Dios conmigo y-así aumente sólo la-muerte separe entre-tú y-yo.


y-dijo Saúl así-haga Dios y-así añada si-no-morir mueras Jonatán


así-haga Dios a-enemigos-de David y-así añada si-yo-dejo-vivo de-todo-lo-que-para-él hasta-la-mañana los-que-orinan en-pared


y-dijo ¿que la-palabra que dijo a-ti no-pues ocultes de-mí así haga-a-ti Dios y-así añada si-ocultes de-mí una-palabra de-toda-la-palabra que-dijo a-ti


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite