Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 14:41 - King James Bible with Strong Numbers

41 H4872And MosesH559said[H8799] H5674, Wherefore now do ye transgress[H8802] H6310the commandmentH3068of the LORDH6743? but it shall not prosper[H8799] .

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 But Moses said, Why now do you transgress the command of the Lord [to turn back by way of the Red Sea], since it will not succeed?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of Jehovah, seeing it shall not prosper?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 But Moses said, “Why do you disobey the LORD’s command? It won’t succeed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

41 And Moses said to them: "Why do you transgress the word of the Lord, merely because it will not result in prosperity for you?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 And Moses said to them: Why transgress you the word of the Lord, which shall not succeed prosperously with you?

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 14:41
7 Tagairtí Cros  

H7307And the SpiritH430of GodH3847came[H8804] H2148upon ZechariahH1121the sonH3077of JehoiadaH3548the priestH5975, which stood[H8799] H5971above the peopleH559, and said[H8799] H559unto them, Thus saith[H8804] H430GodH5674, Why transgress[H8802] H4687ye the commandmentsH3068of the LORDH6743, that ye cannot prosper[H8686] H5800? because ye have forsaken[H8804] H3068the LORDH5800, he hath also forsaken[H8799]  you.


H5397By the blastH433of GodH6they perish[H8799] H7307, and by the breathH639of his nostrilsH3615are they consumed[H8799] .


H3318Yea, thou shalt go forth[H8799] H3027from him, and thine handsH7218upon thine headH3068: for the LORDH3988hath rejected[H8804] H4009thy confidencesH6743, and thou shalt not prosper[H8686]  in them.


H3212And he shall lead[H8686] H6667ZedekiahH894to BabylonH6485, and there shall he be until I visit[H8800] H5002him, saith[H8803] H3068the LORDH3898: though ye fight[H8735] H3778with the ChaldeansH6743, ye shall not prosper[H8686] .


H6003(Now the AmalekitesH3669and the CanaanitesH3427dwelt[H8802] H6010in the valleyH4279.) To morrowH6437turn[H8798] H5265you, and get[H8798] H4057you into the wildernessH1870by the wayH5488of the RedH3220sea.


H3068And the LORDH559said[H8799] H559unto me, Say[H8798] H5927unto them, Go not up[H8799] H3898, neither fight[H8735] H7130; for I am not amongH5062you; lest ye be smitten[H8735] H6440beforeH341your enemies[H8802] .


H8085Wherefore then didst thou not obey[H8804] H6963the voiceH3068of the LORDH5860, but didst fly[H8799] H7998upon the spoilH6213, and didst[H8799] H7451evilH5869in the sightH3068of the LORD?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí