Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 13:17 - Tree of Life Version

But if you will not listen, my soul will sob in secret before such pride, and my eyes will weep bitterly and overflow with tears, for Adonai’s flock will be taken captive.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But if you will not hear and obey, I will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the Lord's flock has been taken captive.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah’s flock is taken captive.

Féach an chaibidil

Common English Bible

If you are too proud to listen, I will go off alone and cry my eyes out. I will weep uncontrollably because the LORD’s flock will be dragged off into exile.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But if you will not listen to this, then my soul will weep in secret before the face of your pride. It will weep bitterly, and my eyes will flow with tears, because the flock of the Lord has been taken captive.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But if you will not hear this, my soul shall weep in secret for your pride: weeping it shall weep, and my eyes shall run down the tears, because the flock of the Lord is carried away captive.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 13:17
25 Tagairtí Cros  

Streams of water run down from my eyes, because they do not observe Your Torah.


For the music director, on “Lilies,” a testimony: a psalm of Asaph.


Then His people remembered the days of old, the days of Moses: “Where is He who brought them through the sea with the shepherd of His flock? Where is He who put among them His Ruach ha-Kodesh?


You will say this word to them: “Let my eyes overflow with tears. Night and day, may they never stop. For the virgin daughter of my people is crushed with a great blow, with a sorely infected wound.”


I never sat in the company of revelers nor made merry. Because of Your hand I sat alone, for You filled me with indignation.


As for me, I have not run away from being a shepherd after You, nor have I desired the woeful day. What came out of my lips You know—it was before You.


But if you will not obey these words, I swear by Myself,’ declares Adonai, ‘that this palace will become a ruin.’”


“Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” It is a declaration of Adonai.


Therefore thus says Adonai, the God of Israel, about the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, driven them away, and have not taken care of them. I will soon visit on you the evil of your deeds.” It is a declaration of Adonai.


If only I had a travelers’ lodging place in the wilderness, then I might leave my people and get away from them! For they are all adulterers, a bunch of traitors.


Over these things I weep. My eyes overflow with water. For far from me is a comforter, who might refresh my soul. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”


Bitterly she weeps in the night, her tears are on her cheeks. Among all her lovers, there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her. They have become her enemies!


Her uncleanness was in her skirts. She did not consider her future. Her demise was astonishing, there was no one to comfort her. “Adonai, see my affliction, for the enemy has triumphed!”


Their heart cried out to the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night. Give yourself no relief, your eyes no rest.


Streams of tears run down my eyes because of the destruction of the daughter of my people.


“Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a single blow. But do not lament, do not weep or allow any tears to flow.


“So you, My sheep, the sheep of My pasture, you are human, and I am your God.” It is a declaration of Adonai Elohim.


Like the holy flock, like the flock of Jerusalem during her moadim, so the waste cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am Adonai.”


Adonai said to him, “Go throughout the city, through the midst of Jerusalem. Make a mark on the foreheads of the people who sigh and moan over all the abominations that are committed in it.”


If you will not listen, and if you will not take to heart to give glory to My Name” —says Adonai-Tzva’ot— “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Yes, indeed I have cursed them, because you did not take it to heart.


“I regret that I made Saul king, for he has turned back from following Me and has not carried out My commands.” So Samuel was troubled and cried out to Adonai all night long.


Samuel never did see Saul again until the day of his death. Yet Samuel mourned over Saul, while Adonai regretted that He had made Saul king over Israel.