Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 63:11 - Tree of Life Version

11 Then His people remembered the days of old, the days of Moses: “Where is He who brought them through the sea with the shepherd of His flock? Where is He who put among them His Ruach ha-Kodesh?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Then His people [seriously] remembered the days of old, of Moses and his people [and they said], Where is He Who brought [our fathers] up out of the [Red] Sea, with [Moses and the other] shepherds of His flock? Where is He Who put His Holy Spirit within their midst,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he that put his holy Spirit in the midst of them?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then they remembered earlier times, when he rescued his people. Where was the one who drew them up from the sea, the shepherd of the flock? Where was the one who put within them his holy spirit;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And he remembered the days of ancient times, the days of Moses and his people. Where is he who led them out of the sea, with the shepherds of his flock? Where is he who placed his Holy Spirit in their midst?

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 63:11
34 Tagairtí Cros  

You also gave Your good Ruach to teach them. You did not withhold Your manna from their mouth and You gave them water for their thirst.


Yet He saw their distress, when He heard their cry,


remembered His covenant to them, and relented in the greatness of His mercy.


He rebuked the Sea of Reeds and it dried up, and He led them through the depths as through a wilderness.


I remember the days of old. I meditate on all You have done. I ponder the work of Your hands.


Remember, Adonai, Your compassions and Your mercies— for they are from eternity.


Hide Your face from my sins, and blot out all my iniquities.


I will remember the deeds of Adonai. Yes, I will muse about Your wonders of old.


Your way was in the sea, and Your path in the mighty waters, but Your footprints were not seen.


But He brought His people out like sheep, and led them in the wilderness like a flock.


Then Bnei-Yisrael went into the midst of the sea on the dry ground, while the waters were like walls to them on their right and on their left.


So Adonai saved Israel that day out of the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.


Thus says Adonai, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters.


But they rebelled, and grieved His Ruach ha-Kodesh. So He turned to become their enemy. He Himself fought against them.


Look down from heaven and see from Your holy, glorious, lofty abode. Where are Your zeal and mighty deeds? Are the yearnings of Your heart, Your compassions, withheld from me?


They did not ask ‘Where is Adonai, who brought us up from the land of Egypt and led us through the wilderness, through a land of deserts and rifts, through a land of drought and distress, through a land where no one travels, where no one lives?’


The tree grew large and became strong and its top reached to heaven; it was visible to the ends of the earth.


Now Jacob fled to the field of Aram, when Israel served for a wife— yes, he kept watch for a wife.


“In that day I will raise up David’s fallen sukkah. I will restore its breaches, raise up its ruins, and rebuild it as in days of old


“According to the word I covenanted with you when you came out of Egypt. My Ruach is standing in your midst. Do not fear!”


Then he responded to me by saying, ‘This is the word of Adonai to Zerubbabel saying: “Not by might, nor by power, but by My Ruach!” says Adonai-Tzva’ot.


Then I will come down and speak with you there, and, I will take some of the Ruach that is on you and will place it on them. They will carry with you the burden of the people, so you will not be carrying it alone.”


Adonai descended in the cloud and spoke with him. He took some of the Ruach that was on him and placed it on each of the 70 elders. It so happened that when the Ruach first rested on them, they prophesied—but never again.


But Moses said to him, “Are you jealous on my behalf? If only Adonai would make all the people prophets! If only Adonai would put the Spirit on all of them!”


Now may the God of shalom, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep by the blood of an everlasting covenant, our Lord Yeshua,


But Gideon said to him, “O my lord, if Adonai is with us, then why has all this befallen us? So where are all His wonders that our fathers told us about saying ‘Didn’t Adonai bring us up from Egypt?’ But now Adonai has abandoned us and given us into the hand of Midian.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí