Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 8:22 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Jesús le contestó: – Sígueme y deja que los muertos entierren a sus muertos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Jesús le dijo: Sígueme; deja que los muertos entierren a sus muertos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús le dijo: —Sígueme ahora. Deja que los muertos espirituales entierren a sus propios muertos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le contestó: 'Sígueme y deja que los muertos entierren a sus muertos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús le dice: Sígueme, deja que los muertos entierren a sus muertos.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Jesús le contesta: 'Sígueme, y deja que los muertos entierren a sus muertos'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Jesús le dijo: Sígueme; y deja que los muertos entierren a sus muertos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 8:22
17 Tagairtí Cros  

Pero otro de sus discípulos le dijo: – Señor, permíteme primero enterrar a mi padre.


Cuando Jesús caminaba, vio a un hombre sentado a la mesa de la oficina de recaudación de impuestos, se llamaba Mateo, y Jesús le dijo: – Sígueme. Y él se levantó y lo siguió.


Mientras caminaba vio a Mateo, hijo de Alfeo, sentado en la oficina de recaudación de impuestos y le dijo: – ¡Sígueme! Mateo se levantó y lo siguió.


Porque mi hijo estaba muerto y revivió, estaba perdido y fue encontrado”; y comenzó a celebrar.


Pero era necesario alegrarnos, porque tu hermano estaba muerto y volvió a la vida, estaba perdido y fue encontrado; supera tu resentimiento”.


Y Jesús le dijo a otro: – Sígueme. Pero él contestó: – Permíteme que primero vaya a sepultar a mi padre.


Jesús respondió: – Deja que los muertos sepulten a sus muertos, tú ve y anuncia el reino de Dios.


Al día siguiente, Jesús quiso salir hacia Galilea, encontró a Felipe y le dijo: – Sígueme.


Esto dijo para dar a entender la clase de muerte con que Pedro glorificaría a Dios. Después de eso añadió: – ¡Sígueme!


Jesús le contestó: – Si quiero que él permanezca hasta que yo venga, ¿qué tienes que ver con eso? Tú Pedro, ¡sígueme!


Ustedes estaban muertos espiritualmente en sus delitos y pecados.


cuando aún estábamos muertos espiritualmente en nuestros pecados, la resurrección de Cristo nos dio nueva vida. ¡Somos salvos por gracia!


pues todo lo que se saca a la luz queda iluminado; por eso se dice: “Despierta, tú que duermes, levántate de entre los muertos y Cristo te iluminará”.


Ustedes estaban muertos por sus delitos y no formaban parte del pacto que Dios había hecho con su pueblo, a pesar de eso, Dios tuvo misericordia y les dio una vida de calidad junto con Cristo, perdonándolos de todos sus pecados,


Por otro lado, la viuda que se entrega a una conducta de inmoralidad, aunque viva, ya está muerta espiritualmente.