Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 18:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Entonces, el pequeño grupo de soldados romanos, el comandante y la policía del templo, tomaron y ataron a Jesús,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces la compañía de soldados, el tribuno y los alguaciles de los judíos, prendieron a Jesús y le ataron,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que los soldados, el oficial que los comandaba y los guardias del templo arrestaron a Jesús y lo ataron.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces los soldados, con el comandante y los guardias de los judíos, prendieron a Jesús, lo ataron

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces la cohorte, el tribuno, y los alguaciles de los judíos prendieron a Jesús y lo ataron,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces la cohorte, el tribuno y los guardias de los judíos prendieron a Jesús, lo ataron

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces la compañía y el tribuno y alguaciles de los judíos, prendieron a Jesús, y le ataron,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 18:12
17 Tagairtí Cros  

Los que arrestaron a Jesús lo llevaron ante el sumo sacerdote Caifás, donde los maestros de la ley y los líderes religiosos del pueblo estaban reunidos.


Lo llevaron atado para entregarlo a Pilatos, el gobernador.


Los soldados del gobernador se llevaron a Jesús al cuartel militar de los romanos, y reunieron a toda la compañía para lastimarlo.


Jesús fue llevado ante el sumo sacerdote en presencia de todos los principales sacerdotes, líderes del pueblo y maestros de la ley.


Muy temprano, luego de una reunión de los principales sacerdotes, los líderes del pueblo, los maestros de la ley y el sanedrín, ataron a Jesús y lo llevaron ante Pilatos.


Cuando lo arrestaron, lo llevaron a la casa del sumo sacerdote y Pedro lo seguía desde lejos.


Judas, tomando a unos sesenta hombres de una compañía romana, junto con la policía del templo, llegaron con linternas, lámparas y armas a donde estaba Jesús con sus discípulos.


En Cesarea había un romano llamado Cornelio, que era capitán de un grupo de cien soldados, conocido como Regimiento Italiano,


Estaban a punto de matarlo, cuando el comandante del batallón romano en Jerusalén se enteró de que había agitación en toda la ciudad.


Cuando Pablo estaba a punto de ser metido al cuartel, le preguntó al comandante: – ¿Me permites decirte algo? Y el comandante respondió: – ¿Sabes griego?


Se tornó tan violento el altercado que el comandante tuvo miedo de que hicieran pedazos a Pablo; así que ordenó a los soldados que lo bajaran para sacarlo de allí por la fuerza, para protegerlo y llevarlo al cuartel.