Hechos 21:37 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia37 Cuando Pablo estaba a punto de ser metido al cuartel, le preguntó al comandante: – ¿Me permites decirte algo? Y el comandante respondió: – ¿Sabes griego? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196037 Cuando comenzaron a meter a Pablo en la fortaleza, dijo al tribuno: ¿Se me permite decirte algo? Y él dijo: ¿Sabes griego? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente37 Cuando estaban por llevarlo adentro, Pablo le dijo al comandante: —¿Puedo hablar con usted? —¿¡Hablas griego!? —le preguntó el comandante, sorprendido—. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)37 Cuando estaban ya para meterlo dentro de la fortaleza, Pablo dijo al comandante: '¿Me permites decirte una palabra?' Le contestó: '¡Pero tú hablas griego!' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion37 Una vez entrado en la fortaleza, Pablo dice al tribuno: ¿Me permites° decirte algo? Y él dijo: ¿Sabes griego? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197537 A punto ya de entrar en el cuartel, dice Pablo al tribuno: '¿Puedo decirte una cosa?'. Él le dijo: '¿Pero tú sabes griego? Féach an chaibidil |