At that time Chanani the seer came to Asa king of Yehudah, and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on the LORD your God, therefore is the army of the king of Syria escaped out of your hand.
Hosea 14:3 - Hebrew Names version (HNV) Ashur can't save us. We won't ride on horses; neither will we say any more to the work of our hands, 'Our gods!' for in you the fatherless finds mercy.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy. Amplified Bible - Classic Edition Assyria shall not save us; we will not ride upon horses, neither will we say any more to the work of our hands [idols], You are our gods. For in You [O Lord] the fatherless find love, pity, and mercy. American Standard Version (1901) Assyria shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods; for in thee the fatherless findeth mercy. Common English Bible Assyria won’t save us; we won’t ride upon horses; we will no longer say, ‘Our God,’ to the work of our hands. In you the orphan finds compassion.” Catholic Public Domain Version Take these words with you and return to the Lord. And say to him, "Remove all iniquity and accept the good. And we will repay the calves of our lips. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Take with you words, and return to the Lord, and say to him: Take away all iniquity, and receive the good: and we will render the calves of our lips. |
At that time Chanani the seer came to Asa king of Yehudah, and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on the LORD your God, therefore is the army of the king of Syria escaped out of your hand.
But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
Don't put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation.
For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.
In that day, men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats;
Therefore, by this the iniquity of Ya`akov will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherim and the incense altars shall rise no more.
but you said, *No, for we will flee on horses;* therefore you will flee; and, *We will ride on the swift;* therefore those who pursue you will be swift.
who set out to go down into Egypt, and have not asked my advice; to strengthen themselves in the strength of Par`oh, and to take refuge in the shadow of Egypt!
Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don't look to the Holy One of Yisra'el, and they don't seek the LORD!
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together.
Now therefore, please make a pledge to my master the king of Ashur, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
Efrayim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Ashur, and oil is carried into Egypt.
Now they sin more and more, and have made themselves molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen. They say of them, 'They offer human sacrifice and kiss the calves.'
Efrayim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found.*
For I will take away the names of the Ba`alim out of her mouth, and they will no longer be mentioned by name.
My people consult with their wooden idol, and answer to a stick of wood. Indeed the spirit of prostitution has led them astray, and they have been unfaithful to their God.
*When Efrayim saw his sickness, and Yehudah his wound, Then Efrayim went to Ashur, and sent to king Yarev: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
*Efrayim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Ashur.
For this is even from Yisra'el! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Shomron shall be broken in pieces.
For they have gone up to Ashur, like a wild donkey wandering alone. Efrayim has hired lovers for himself.
The LORD spoke to the fish, and it vomited out Yonah on the dry land.
It will come to pass in that day, says the LORD of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will no more be remembered; and also I will cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.
Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because the LORD has said to you, You shall henceforth return no more that way.