Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 16:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 At that time Chanani the seer came to Asa king of Yehudah, and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on the LORD your God, therefore is the army of the king of Syria escaped out of your hand.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, Because you relied on the king of Syria and not on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thy hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 At that time Hanani the seer came to Judah’s King Asa and said to him, “Because you relied on Aram’s king and not on the LORD your God, the army of Aram’s king has slipped out of your grasp.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 In that time, the prophet Hanani went to Asa, the king of Judah, and he said to him: "Because you have faith in the king of Syria, and not in the Lord your God, therefore the army of the king of Syria has escaped from your hand.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 16:7
19 Tagairtí Cros  

[There is] a league between me and you, between my father and your father: behold, I have sent to you a present of silver and gold; go, break your league with Ba`sha king of Yisra'el, that he may depart from me.


The word of the LORD came to Yehu the son of Chanani against Ba`sha, saying,


Moreover by the prophet Yehu the son of Chanani came the word of the LORD against Ba`sha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of the LORD, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Yarov`am, and because he struck him.


He trusted in the LORD, the God of Yisra'el; so that after him was none like him among all the kings of Yehudah, nor [among them] that were before him.


They were helped against them, and the Hagrim were delivered into their hand, and all who were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.


Thus the children of Yisra'el were brought under at that time, and the children of Yehudah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their fathers.


Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength: help us, LORD our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. LORD, you are our God; don't let man prevail against you.


Then Asa the king took all Yehudah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber of it, with which Ba`sha had built; and he built therewith Geva and Mitzpah.


Yehu the son of Chanani the seer went out to meet him, and said to king Yehoshafat, Should you help the wicked, and love those who hate the LORD? for this thing wrath is on you from before the LORD.


He walked in the way of Asa his father, and didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD.


Now the rest of the acts of Yehoshafat, first and last, behold, they are written in the history of Yehu the son of Chanani, which is inserted in the book of the kings of Yisra'el.


For the army of the Syrians came with a small company of men; and the LORD delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. So they executed judgment on Yo'ash.


Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don't look to the Holy One of Yisra'el, and they don't seek the LORD!


A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.


Then Yeshaiyahu the prophet came to king Chizkiyahu, and asked him, *What did these men say? Where did they come from to you?* Chizkiyahu said, *They have come from a country far from me, even from Bavel.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí