Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Avraham your father.
Deuteronomy 20:1 - Hebrew Names version (HNV) When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt. Amplified Bible - Classic Edition WHEN YOU go forth to battle against your enemies and see horses and chariots and an army greater than your own, do not be afraid of them, for the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt, is with you. American Standard Version (1901) When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt. Common English Bible When you march out to battle your enemies and you see horses, chariots, and a fighting force larger than yours, don’t be afraid of them, because the LORD your God, the one who brought you up from Egypt, is with you. Catholic Public Domain Version "If you go out to battle against your enemies, and you see horsemen and chariots, and that the multitude of your adversary's army is greater than your own, you shall not fear them. For the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, is with you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If thou go out to war against thy enemies, and see horsemen and chariots, and the numbers of the enemy's army greater than thine, thou shalt not fear them: because the Lord thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt. |
Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Avraham your father.
Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Tzefatah at Mareshah.
Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength: help us, LORD our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. LORD, you are our God; don't let man prevail against you.
Our God, will you not judge them? for we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do: but our eyes are on you.
and he said, Listen you, all Yehudah, and you inhabitants of Yerushalayim, and you king Yehoshafat: Thus says the LORD to you, Don't be afraid you, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of the LORD our God.
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me.
The LORD of Armies is with us. The God of Ya`akov is our refuge. Selah.
The LORD of Armies is with us. The God of Ya`akov is our refuge. Selah.
Come, see the LORD's works, what desolations he has made in the earth.
*I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don't look to the Holy One of Yisra'el, and they don't seek the LORD!
Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanu'el.
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be said, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Egypt;
They shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them; and the riders on horses will be confounded.
When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets; and you shall be remembered before the LORD your God, and you shall be saved from your enemies.
He has not seen iniquity in Ya`akov. Neither has he seen perverseness in Yisra'el. The LORD his God is with him. The shout of a king is among them.
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
For the LORD your God has blessed you in all the work of your hand; he has known your walking through this great wilderness: these forty years the LORD your God has been with you; you have lacked nothing.
It shall be, when you draw near to the battle, that the Kohen shall approach and speak to the people,
and shall tell them, Hear, Yisra'el, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them;
Be strong and of good courage, don't be afraid, nor be scared of them: for the LORD your God, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you.
The LORD, he it is who does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: don't be afraid, neither be dismayed.
When the LORD your God shall bring you into the land where you go to possess it, and shall cast out many nations before you, the Chittite, and the Girgashi, and the Amori, and the Kena`ani, and the Perizzi, and the Chivvi, and the Yevusi, seven nations greater and mightier than you;
you shall not be afraid of them: you shall well remember what the LORD your God did to Par`oh, and to all Egypt;
You shall not be scared of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and awesome God.
Know therefore this day, that the LORD your God is he who goes over before you as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before you: so shall you drive them out, and make them to perish quickly, as the LORD has spoken to you.
No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moshe, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.
Haven't I commanded you? Be strong and of good courage. Don't be afraid, neither be dismayed: for the LORD your God is with you wherever you go.
Yehoshua did to them as the LORD bade him: he hamstrung their horses, and burnt their chariots with fire.
The angel of the LORD appeared to him, and said to him, the LORD is with you, you mighty man of valor.
The LORD said to him, Surely I will be with you, and you shall strike the Midyanim as one man.
David said to Sha'ul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Pelishti.